Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie 2 aktów ślubu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=20276 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Artur12 [ 31 sty 2020, 16:57 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie 2 aktów ślubu |
Witam serdecznie Proszę o tłumaczenie aktów małżeństwa Jan Sadowski i Emilia Cierepska https://www.fotosik.pl/zdjecie/741142a4649b4d87 Stanisław Szatanek i Katarzyna Zając https://www.fotosik.pl/zdjecie/4004d6312782f3fd |
Autor: | lis46 [ 06 lut 2020, 14:22 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie 2 aktów ślubu |
Tłumaczenie w skrócie: Parafia Goworowo Akt Ślubu Nr 69 z dnia 5/17.10.1892 roku godzina 3 po południu. Świadkowie: Adam Gruszczyński lat 23 i Józef Borowski lat 23 , rolnicy ze wsi Ćmocha Pan Młody: Jan Sadowski kawaler lat 23, szeregowiec 93-go Irkuckiego Pułku Piechoty 3-ej Roty, przeniesiony do rezerwy; syn Andrzeja i Marianny urodzonej Hoszczyk małżonków Sadowskich, urodzony we si Szarłat, zamieszkały przy rodzicach rolnikach we wsi Michałowo Panna Młoda: Emilia Cierepska panna lat 23, córka nieżyjącego Józefa i żyjącej Katarzyny urodzonej Bazel, małżonków Cierepskich; urodzona i zamieszkała we wsi Ćmocha. Zapowiedzi ogłoszono w Kościele Goworowo w dniach 13/25.09.-20.09./2.10. i 27.09./9.10. 1892 roku Umowy przedślubnej nie zawarli. Małżeństwo pobłogosławił Ksiądz Józef Turczynowicz wikariusz. Akt podpisał Proboszcz Parafii Goworowo utrzymujący ASC pozdrowienia Danuta Parafia Długosiodło Akt Ślubu Nr 42 z dnia 24.02./8.03. 1860 roku godzina 12 w południe. Świadkowie: Adam Zdunek lat 23 i Marcin Nasiadka lat 30, chłopi ze wsi Zygmuntowo Pan Młody: Stanisław Szatanek kawaler lat 22, parafianin goworowski, syn Szczepana i Zofii urodzonej Swiderska małżonków Szatanek; zamieszkały we wsi Szarłat Parafia Goworowo Panna Młoda: Katarzyna Zając panna lat 17, córka Adama i Zofii urodzonej Ałaś małżonków Zając; urodzona i zamieszkała we wsi Zygmuntowo. Zapowiedzi ogłoszono w Kościele Goworowo i Długosiodło w dniach: 9/21.02.-16/28.02. i 23.02/7.03.1860 roku. Umowy przedślubnej nie zwarli. Małżeństwo pobłogosławił i Akt podpisał Ksiądz Władysław Pawłowski. |
Autor: | Artur12 [ 06 lut 2020, 19:40 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie 2 aktów ślubu |
Dziękuję serdecznie za tłumaczenie |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |