Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=20305 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | slawek10 [ 05 lut 2020, 13:52 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Szanowni Państwo, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Krzywańskiej ur w 1896 we wsi Łysiny https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Se~ ... UsuD5CFd4t Dziękuje za pomoc Sławomir |
Autor: | Ryszard Makowski [ 08 lut 2020, 09:36 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
76. Łysiny Borzykowa 30 maja / 11 czerwca 1896 r. o godz. 7 wieczorem. Ojciec: Adam Krzywiński lat 42 robotnik najemny zamieszkały w Łysinach Świadkowie: Wawrzyniec Rutkowski lat 30 i Wojciech Rutkowski lat 42, obaj rolnicy z Łysin 27 maja / 8 czerwca tego roku o godz. 10 rano urodziło się w Łysinach dziecko płci żeńskiej z jego żony Franciszki z domu Dudek lat 32; na chrzcie św. w dniu dzisiejszym dziecku nadano imię Anna. Rodzice chrzestni: Wawrzyniec Rutkowski i Marianna Zagził? Podpis księdza, pozostali niepiśmienni. |
Autor: | slawek10 [ 09 lut 2020, 19:33 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję za przetłumaczenia aktu urodzenia. Sławomir |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |