Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=20768 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | izabela [ 29 kwi 2020, 17:14 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu |
Witam Mam prośbę o przetłumaczenie aktu ur mojej prababci https://pics.tinypic.pl/i/01004/uv568bn2o1li.jpg Z góry bardzo dziękuję. |
Autor: | Ryszard Makowski [ 03 maja 2020, 15:30 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu |
176 Gosań Bronisława Rudawska Działo się w Odrowążu 19 maja / 1 czerwca 1902 roku o godz. 2 po południu. Stawił się Jakub Rudawski lat 29 rolnik w Gosaniu zamieszkały w obecności Adama Borkowskiego lat 37 i Wojciecha Jóźwika lat 22 rolników w Gosaniu zamieszkałych i okazał nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Gosaniu 15 / 28 Maja b.r. o godz. 7 po południu ze ślubnej jego żony Marianny z Lisowskich lat 25. Dziecku temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym odprawionym przez ks. Józefa Kownackiego miejscowego wikariusza nadano imię Bronisława a chrzestnymi byli: Adam Borkowski i Marianna Lisowska. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas podpisany został. (-) W. Bożkowicz? Urzęd. Stanu Cywil. |
Autor: | izabela [ 03 maja 2020, 16:32 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu |
Ryszard Makowski napisał(a): 176 Gosań Bronisława Rudawska Działo się w Odrowążu 19 maja / 1 czerwca 1902 roku o godz. 2 po południu. Stawił się Jakub Rudawski lat 29 rolnik w Gosaniu zamieszkały w obecności Adama Borkowskiego lat 37 i Wojciecha Jóźwika lat 22 rolników w Gosaniu zamieszkałych i okazał nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Gosaniu 15 / 28 Maja b.r. o godz. 7 po południu ze ślubnej jego żony Marianny z Lisowskich lat 25. Dziecku temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym odprawionym przez ks. Józefa Kownackiego miejscowego wikariusza nadano imię Bronisława a chrzestnymi byli: Adam Borkowski i Marianna Lisowska. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas podpisany został. (-) W. Bożkowicz? Urzęd. Stanu Cywil. Bardzo Panu dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |