marekmal napisał(a):
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Wojciecha Przybylskiego i Heleny Domagalskiej z 1913. Zależy mi na przetłumaczeniu całego dokumentu.
https://images92.fotosik.pl/362/0466b08e9f2e80f0.jpg Podaję także drugi link do dokumentu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0466b08e9f2e80f0Z góry dziękuję,
Marek
13 Szczytniki
Działo się w osadzie Iwanowicach czternastego/ dwudziestego siódmego stycznia 1913 roku o godzinie jedenastej do południa. Oświadczamy, że obecności świadków Adama Kuchnickiego z Brzozowca 40 lat i Andrzeja Pacholczyka z Kamienny 42 lata liczącego, obu rolników, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między
Wojciechem Przybylskim, kawalerem, 26 lat mającym, urodzonym i zamieszkałym w Popowie przy rodzicach synem Józefa i Marianny Kuchnickiej małżonków Przybylskich, dróżników i
Heleną Domagalską, panną, urodzoną w Złotnikach Małych parafii Goliszew, a zamieszkałą w Szczytnikach przy rodzicach, córką Tomasza i Marianny z Plucińskich małżonków Domagalskich, kowali, 16 lat i pięć miesięcy mającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi dwunastego, dziewiętnastego i dwudziestego szóstego stycznia tego roku w tutejszym parafialnym kościele ogłoszone. Pozwolenie rodziców na zawarcie związku małżeńskiego ze strony niewiasty wyrażono słownie. Nowożeńcy oświadczyli, iż umowy przedślubnej nie zawierali. Religijna ceremonia ślubna odprawiona została przez niżej podpisanego proboszcza parafii Iwanowice. Akt ten uczestniczącym przeczytany, przez nas i nowożeńca podpisany, panna młoda i świadkowie niepiśmienni.
Podpisy
_________________
Pozdrawiam
Darek 100
Uzyskałeś darmową pomoc na naszym forum? Znalazłeś przodków w naszych projektach? Wspomóż nas,
nic Cię to nie kosztuje:
https://fanimani.pl/wtggniazdo/