Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=21381
Strona 1 z 1

Autor:  ALICJAS18 [ 18 wrz 2020, 15:57 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam serdecznie, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: https://www.fotosik.pl/zdjecie/7fc4fad468f7d71a , z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam, Alicja

Autor:  Glass78 [ 18 wrz 2020, 20:32 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam , oto tłumaczenie;
14 Głuchów
Działo się w miejscowości Głuchów 10/22 Kwietnia 1894 roku o godzinie 2 po południu, stawił się
Franciszek Switała rolnik z Głuchowa, lat 45 mający, w obecności świadków Jana Dembińskiego 50 lat i
Franciszka Pasek 30 lat - obaj rolnicy z Głuchowa. Okazali Nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Głuchowie
8/20 miesiąca i roku bieżącego o godzinie 6 rano, z jego ślubnej małżonki Franciszki z Łukasików lat 28
mającej, dziecku temu na Chrzcie Św. odprawionym przez księdza nadano imię STANISŁAWA, a rodzicami jego
chrzestnymi byli; Konstanty Świtała i Józefa Matusiak.
Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany został i podpisany tylko przez nas, gdyż stawający
pisać nie potrafią.
(-) podpis księdza

Autor:  ALICJAS18 [ 19 wrz 2020, 11:21 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo serdecznie dziękuję za tlumaczenie i gorąco pozdrawiam, Alicja

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/