Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 27 kwi 2024, 20:27

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 17 gru 2023, 10:57 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2010, 18:33
Posty: 22
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu\,tylko istotne informacje\ z parafii Krzymów z 1900r, Antoni Połatynski i Marianna Płotecka.
akt 11/ skan 37. Z góry dziękuję! https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=1829272


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 gru 2023, 21:56 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lip 2019, 15:14
Posty: 99
Lokalizacja: Zielona Góra
Data i miejsce ślubu: Krzymów, 17/29 Styczeń 1900 roku.

Wstępujący w związek małżeński:

- Antoni Połatyński, kawaler, lat 23, syn rolnika Tomasza i Elżbiety z domu Tengosz/Tęgosz
urodzony i zamieszkały w Kunach, parafia Rusocice.

- Marianna Płotecka, panna, lat 23, córka rolnika Tomasza i Józefy z domu Strużyńskiej/Stróżyńskiej
urodzona i zamieszkała w Ksawerowie, w tutejszej parafii.

Świadkowie:

- Andrzej Borkowski, lat 55
- Józef Poleski, lat 30

Małżonkowie zawarli umowę przedmałżeńską dnia 22 grudnia 1899 / 3 stycznia 1900 roku w kancelarii Teodora(Fiodora) Essego w Koninie. -> https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/zespol/-/zespol/21365

_________________
Z pozdrowieniami, Rafał.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 gru 2023, 15:21 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2010, 18:33
Posty: 22
Bardzo dziękuje! Pozdrawiam!


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 75 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL