Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o tłumaczenie Ur. Adam Nowacki 1893 http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=26398 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | christophe kasperski [ 07 maja 2024, 16:19 ] |
Tytuł: | Proszę o tłumaczenie Ur. Adam Nowacki 1893 |
Proszę o tłumaczenie Ur. Adam Nowacki 1893 https://drive.google.com/file/d/1RvC2sZI7VgGhj9ZMjpzbuyrQzi9ml7CF/view?usp=sharing Dziękuję |
Autor: | Glass78 [ 07 maja 2024, 19:54 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie Ur. Adam Nowacki 1893 |
Witam ! Oto tłumaczenie dokumentu; Nr 394 Kozirynek Działo się w mieście Radzyniu 13/25 Grudnia 1893 roku o godzinie 11 (przed południem) Stawił się osobiście Michał Nowacki 30 lat mający – robotnik zamieszkały we wsi Kozirynek w obecności Michała Marciniuka 50 lat i Stanisława Kędziory 30 lat mającego, obaj robotnicy, mieszkający we wsi Kozirynek i okazali nam dziecię płci męskiej, oświadczyli iż urodziło się we wsi Kozirynek dnia wczorajszego o godzinie 5 po południu z jego ślubnej małżonki Petroneli z Marcinków lat 24. Dziecku temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Tadeusza Osińskiego Administratora, nadano imię ADAM a rodzicami jego chrzestnymi byli : Stanisław Kędziora i Franciszka Żółtak. Akt ten zgłaszającemu i świadkom odczytany został, niepiśmiennym ,podpisany tylko przez Nas. Ks Tadeusz Osiński – Administrator Utrzymujący Akta Stanu. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |