Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie metryk - Wieder http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=9041 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | MIKI [ 16 gru 2014, 21:06 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie metryk - Wieder |
Proszę o przetłumaczenie metryk znajdujących się pod poniższym linkiem.(proszę tylko o główne dane). Akt ślubu nr 44, Johann Böttcher i Pauline Wieder: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =605&y=136 Akt zgonu nr 507, Amalie Wieder z Matejsów: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 849&y=1836 Akt zgonu nr 358, Ida Selma Wieder: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 794&y=1375 Akt zgonu nr 714, Wilhelm Wieder: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 457&y=1856 Bardzo dziękuję, |
Autor: | Młynarka [ 12 lut 2015, 20:19 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie metryk - Wieder |
Nr aktu: 44 Data, godzina, miejsce ślubu: 30.06/13.07.1912 r. o godz. 5:30 po południu w Aleksandrowie Świadkowie: Daniel? Anton, lat 45, ze Słowaka, i Adolph Lubke, lat 25, zam. przy rodzicach w Nowym Zdziechowie, Pan młody: Johann Böttcher? [zapisano: Betcher/Bottcher], kawaler, lat 28, robotnik ze Starego Adamowa, tamże urodzony, s. Augusta Böttchera i Beaty z domu Bich/Büch [zapisano: Bich], Panna młoda: Pauline Wieder, panna, lat 40, zam. w przy krewnych w Słowaku, ur. w Stanisławowie, c. zmarłych Augusta Wiedera i Beaty z domu Schaks [zapisano: Szaks] - oboje wyznania ewangelicko-augsburskiego, Zapowiedzi: w niedzielę 10/23.05 br. i w dwie kolejne niedziele w tutejszej parafii, Umowa przedślubna: nie zawierali, Piśmienność stawających: tylko pan młody, Pastor: Julius Buse [zapisano: Buze]. Nr aktu: 507 Data, godzina, miejsce sporządzenia aktu: 4/16.09.1886 r. o godz. 3 po południu, w par. św. Jana w Łodzi, Zgłaszający: Ferdinand Wieder, lat 34, i Joseph Zengel/Cengel [zapisano: Cengel], lat 46, obaj robotnicy z Łodzi, Dane zmarłej: Amalie Wieder z Matejsów, lat 40, ur. w Konstantynowie, pozostawiła po sobie męża - pierwszego ze zgłaszających, c. rodziców nieznanych zgłaszającym z imienia i nazwiska, Data, godzina, miejscowość zgonu: 4/16.09.1886 r. o godz. 7 rano w Łodzi, Piśmienność stawających: wszyscy niepiśmienni, Pastor: podpis nieczytelny. Nr aktu: 358 Data, godzina, miejsce sporządzenia aktu: 23.03/4.04.1892 r. godz. 4 po południu w par. św. Jana w Łodzi, Zgłaszający: Gustav Wieder, tkacz z Łodzi, lat 26, Świadkowie: August Vogel [zapisano: Fogel], tkacz lat 43, i Eduard Liberda, szewc lat 26, obaj z Łodzi, Imiona dziecka: Ida Selma [zapisano: Ida Zelma], Rodzice dziecka: zgłaszający i jego żona, Amalie z d. Walter, lat 25, Data, godzina, miejscowość urodzenia: 15/27.03.1892 r. o godz. 3 w nocy w Łodzi, Data chrztu: jak wyżej Chrzestni: August Vogel i Hulda Franke z d. Walter, Piśmienność stawających: wszyscy piśmienni, Pastor: podpis nieczytelny. Nr aktu: 714 Data, godzina, miejsce sporządzenia aktu: 19/31.07.1891 r. o godz. 3 po południu, w par. św. Jana w Łodzi, Zgłaszający: Eduard Wilhelm Herman/German, tkacz lat 33, i Julius Wieder, szczotkarz lat 27, obaj z Łodzi, Dane zmarłego: Wilhelm Wieder, tutejszy szczotkarz, lat 30, ur. w Aleksandrowie, pozostawił po sobie żonę, Marię z d. Lindner, s. zmarłych: Eduarda Wiedera i Louise z d. Drilling, Data, godzina, miejscowość zgonu: 19/31.07.1891 r. o godz. 9 rano w Łodzi, Piśmienność stawających: wszyscy niepiśmienni, Pastor: diakon Schmidt [zapisano: Szmidt]. |
Autor: | MIKI [ 13 lut 2015, 20:58 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie metryk - Wieder |
Witaj! Bardzo serdecznie dziękuję Ci za tłumaczenia. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |