Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o pełne przetłumaczenie aktu ślubu. http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=9390 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | AdrianKonin [ 07 lut 2015, 16:09 ] |
Tytuł: | Proszę o pełne przetłumaczenie aktu ślubu. |
Witam. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Adama Olejnika i Michaliny Rachoty http://szukajwarchiwach.pl/54/788/0/6.1 ... cqn2hwJI-Q Z góry dziękuje i pozdrawiam Adrian |
Autor: | Młynarka [ 08 lut 2015, 10:40 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o pełne przetłumaczenie aktu ślubu. |
12. Niesłusz. Działo się we wsi Morzysław dwudziestego piątego stycznia/szóstego lutego* tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego piątego roku o godzinie siódmej wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków: Stanisława Krzyżaniaka lat trzydzieści jeden i Andrzeja Sochy lat sześćdziesiąt, obu rolników z Niesłusza, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Adamem Olejnikiem, lat dwadzieścia jeden, kawalerem, synem robotnika Stanisława i Agnieszki z Jagielskich, małżonków Olejników, urodzonym i mieszkającym u rodziców w mieście i parafii Konin, a Michaliną Rachotą, lat dwadzieścia, panną, córką rolnika Michała i Józefy z Sasów, małżonków Rachotów, urodzoną i mieszkającą w Niesłuszu tutejszej parafii. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłaszane w kościołach parafialnych: tutejszym i konińskim pierwszego/trzynastego, ósmego/dwudziestego, piętnastego/dwudziestego siódmego stycznia tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowa przedślubna zawarta między nimi nie była. Pozwolenie ojca panny młodej na zawarcie prawowitego małżeństwa oświadczono** ustnie. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego dopełniony został przez administratora miejscowej parafii, księdza Stanisława Chmielewskiego. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, następnie przez Nas tylko podpisany. Ks. Stanisław Chmielewski Adnotacja na marginesie: 1. *uzupełnia datę ślubu o datę wg kalendarza gregoriańskiego, 2. **Skreślone trzy słowa bez znaczenia. Ks. St. Chmielewski. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |