Wymiana doświadczeń pomiędzy genealogami, dyskusje ogólne na tematy genealogiczne i historyczne, dane dotyczące parafii, archiwów, ciekawych stron, itd
Odpowiedz

Tłumaczenie z łaciny

20 sty 2011, 00:45

Prosze Państwa o pomoc w rozszyfrowaniu znaczenia słów " mercenarius ", " cauponissa" , " organarii " (wydaje mi sie że to organistka )oraz całych zdań " Joannes Culke de Domo Rndi Praebendarii " , " Josepha Ratayszczakowa semicmetonissa uterque de Sławno " za pomoc serdecznie dziękuję pozdrawiam serdecznie Renata :)

Re: Tłumaczenie z łaciny

20 sty 2011, 10:55

Uprzejmie proszę:
mercenarius - najemnik, wyrobnik
cauponissa - gościnna, szynkarka, karczmarka
organarii [uxor] - organisty [żona]
Joannes Culke de Domo Rndi Praebendarii - Jan Culke z domu Wielebnego Prebendarza (tj. księdza korzystającego z prebendy)
Josepha Ratayszczakowa semicmetonissa uterque de Sławno - Józefa Ratajszczakowa półkmiotka, oboje ze Sławna
Odpowiedz