Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 05 lut 2025, 07:43

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 03 sty 2016, 23:54 
Offline

Dołączył(a): 08 lut 2014, 00:01
Posty: 87
Czy termin Mühlenbesitzer odnosił się tylko do właściciela młyna wiatracznego lub wodnego, czy również do właścicieli młynów bardziej prymitywnych? ( chodzi o Wielkopolskę w połowie XIX wieku )

Waldek

_________________
Szukam informacji o Dąbrowskich ze wsi Główna ( dziś Poznań )
Szukam aktu ślubu: Antoni Dąbrowski ( rybak ) + Ludwika - ślub przed 1784 ( oraz akty zgonów )


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 sty 2016, 18:57 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2498
Wg mnie to bardzo trudne pytanie i pewnie jak zwykle wiele zależało od nawyków piszącego.

Tu masz ówczesne terminy stosowane wobec różnej maści młynarzy:

1) location: T(h)almüller (miller in the valley), Bergmüller (miller at or on top of a hill), Ober- and Mittelmüller (the miller at the upper and middle mill), Unter- or Niedermüller (the miller lower mill); in church books you can also find Müller der Obermühle (miller at the upper mill), etc.;

2) technique: Windmüller (windmill operator); Wassermüller, Wasserwieger (water-mill operator);

3) product: Bokemüller, Flachsmüller (flax miller); Ölmüller, Olmacher, Ölmann, Öhler, Öhlmann, Ölstampfer, Ölschläger, Olearius, Oehlstöter, Ölstößer (oil); Kornmüller, Brotmüller (grain miller); Bohlenschneider, Bortschnitter, Bredtschneider, Bretmüller, Brettmüller, Brettsäger, Brettschneider, Holzmüller, Sägemüller, Sageter, Sagenschneider, Holtschneider, Holzschneider, Holtsnider, Säger (sawyer of timber, lumber); Avenaticus, Gortemaker, Grutarius, Grützmacher, Grützmahler, Gruttemaker (groats, whole-corn, wholewheat); Malzmüller (malt); Waidmüller (plants for dying); Krätzmüller (metal waste); Drahtmüller (wire); Malzmüller (maltster, see Bierbrauer); Lohmüller (see Gerber - tanner); Amidammaker, Amidammacher, Ahmdammacher, Amidamfabrikant (cornstarch, cornflour);

4) from the old German term quirne, kürne (handmill, treadmill, later also used for water mill): Querner, Kirner, Kürner;

5) other terms: Aussacker, Bescheider, Molendarius, Molitor, Metzner, Mühlenbursche, Müllerknappe (helper at a mill); Mülscher, Müllergeselle (apprentice of the miller); Mühlenbereiter (official supervising mills); Mühlerbe (mill owner); Müllermeister (master miller); Bannmüller, Bestandmüller

http://www.european-roots.com/german_prof.htm

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 40 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL