Ciekawe historie, ciekawe miejsca, biografie ciekawych osób związanych z Wielkopolską, historie rodzinne, artykuły o genealogii.
26 sty 2014, 12:52
Witam,
Znalazłem kolejny akt ślubu moich przodków, ale nie bardzo rozumiem, co oznacza DE LOCO pomiędzy dwoma podanymi nazwiskami:
• Jacobus Wąsik alias Przewoźny (26 lat)
ojciec: Joseph Wąsik de loco Przewoźny , matka: Regina Przewoźnych
• Elisabeth Świnka (21 lat)
ojciec: Jacobus Świnka de loco Wilk , matka: Marianna Chudziaków
Czy ktoś jest zorientowany o co chodzi?
26 sty 2014, 13:08
Z miejsca.
Czyli z danego kawałka ziemi , gospodarstwa i domu , które dany wieśniak posiadał z łaski dworu .
Pozdrawiam
Chrystian
26 sty 2014, 13:16
Czyli LOCO w wolnym tłumaczenie to lokalizacja, miejsce zamieszkania? Ale Jacobus Wąsik alias Przewoźny to już nazwisko (Przewoźny)? Tak się składa, że ich córka Antonina w dokumentach występuje pod nazwiskiem Przewoźna/Przewoźniak, stąd moja dociekliwość
26 sty 2014, 13:32
Antonina używała już Przewoźna jako nazwisko rodowe, ale widocznie rodzina przyjęła go nie od dziedziczenia od przodków po mieczu , ale w sposób ekonomiczny od otrzymania gospodarstwa zwanego pospolicie w tej wsi Przewoźne.
W danym przykładzie Józef Wąsik otrzymał chyba to gospodarstwo od teścia.(jeżeli Regina sama była z d. Przewoźna)
Chrystian
26 sty 2014, 15:09
Bardzo dziękuję, to wyjaśnia mi wiele spraw. Jednego czego zazdroszczę ludziom (w tym Tobie), to wiedza
26 sty 2014, 17:13
@ Henryk Krzyżan
9 listopada 1823 Tomasz Krzyżon był jednym ze świadków ślubu Wojciecha Sniegoskiego z Ludwiką Przewozikoską (oboje z Łabiszynka k. Gniezna) w kościele św. Michała w Gnieźnie (wpis nr 7/1823).
Może to rodzina?
27 sty 2014, 17:39
Bardzo dziękuję! Nie wiem czy to rodzina, na razie zbieram wszystkie wiadomości i dokumenty z nazwiskiem Krzyżan. Chwilowo utknąłem w poszukiwaniach na moim prapradziadku Szymonie (ur. 1820), ale jak w końcu odnajdę jego akt zgonu, co może nie być rzeczą łatwą, to wszystko to usystematyzuję.
Jeszcze raz dziękuję i polecam się na przyszłość
29 sty 2014, 10:25
de loco - oznacza z miejsca (geograficznego), ale w zepsutej łacinie mogło czasem oznaczać rodzinę, z której pochodził
in loco - oznacza w miejsce, na miejscu np. in loco parentis - w miejsce rodziców, zamiast rodziców
29 sty 2014, 11:12
Bardzo dziękuję za wyjaśnienia.
15 gru 2014, 09:09
W parafii Granowo natknęłam się na zapis Mathias na śledzie Pawłowym,rok 1748.Czy to znaczy,że przejął miejsce po Pawle?
15 gru 2014, 10:48
Ago,
Ślad i półślad, to dawna miara wielkości gospodarstwa. Ów "Mathias na śledzie Pawłowym" to Maciej, który gospodarował na gospodarstwie (wielkości 1 śladu) [poprzednio] należącym do Pawła.
16 gru 2014, 18:23
"Mathias na śledzie Pawłowym" oznacza tak jak napisał Mariusz.
Ale też musimy pamiętać że ten ślad nie musiał dostać tą nazwę po ostatnim "użytkowniku". Zdarzały się nazwy gospodarstw, czy np. pól z tradycja pokoleń i każdy kto je posiadał był zwany od jego nazwy.
Choć czasem nikt już nie pamiętał dlaczego taka nazwa.
21 gru 2014, 05:03
Dziękuję za wyjaśnienie.
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.