Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 08 paź 2024, 07:44

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 25 kwi 2013, 14:04 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 856
Lokalizacja: Gniezno
Na skanie czwartym wypisane są miejscowości podlegające pod USC Mieścisko...

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 14:06 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
od gapa - akt nr 4 - skan nr 7
Konstanty Jankowski zgłasza śmierć żony

Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 14:29 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 856
Lokalizacja: Gniezno
Gosiek napisał(a):
od gapa - akt nr 4 - skan nr 7

akt nr 4- skan nr 8 :lol:

Nr 4
Mieścisko, 10. stycznia 1892
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj co do osoby znany murarz Konstanty Jankowski i zgłosił, że Ludwika Jankowska, urodzona Dolata, jego żona, 36 lat, religii katolickiej, zamieszkała w Mieściskiej ulicy*, urodzona w Mieścisku mieście, córka tracza Walentego Dolaty i jego żony Anastazji urodzonej Mapieczynska obydwojga zmarłych w Mieścisku, w Mieściskiej ulicy w jego mieszkaniu 9. stycznia 1892 roku, kwadrans po piątej po południu zmarła.
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
Konstanty Jankowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
- (podpis nieczytelny)

* W mianowniku miejscowość ta figuruje jako Mieściska ulica. Nie jestem przekonany czy dobrze odmieniłem tę nazwę.

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 14:47 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
gen_kg napisał(a):

Nr 50
Lwówek, 28 lutego1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona wyrobnika Zuzanna Lorke, zamieszkała w Lwówku, wyznania ewangelicznego i zgłosił, że zgłaszająca sama, żona wyrobnika Henryka Lorke z domu Pohl, wyznania ewangelicznego, zamieszkała przy swoim mężu w Lwówku i w jego mieszkaniu dnia 14 lutego 1876 roku o ósmej rano urodziła dziecko płci żeńskiej , któremu nadano imiona Ernestyna Florentyna.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Zuzanna Lorke
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 90
Lwówek, 24 kwietnia 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby służąca Petronela Nowak, zamieszkała w Pakosławiu, wyznania katolickiego i zgłosił, że zgłaszająca sama, zamieszkała u kucharza Andrzeja Nowackiego w Pakosławiu, w jego mieszkaniu dnia 4 kwietnia 1876 roku, o północy, o godzinie dwunastej, urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Stanisław.
Przeczytano, przyjęto i opatrzono krzyżykami
(-) + + + odręczne znaki Petroneli Nowak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 217
Lwówek, 2 listopada 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Andrzej Jarnot, zamieszkały w Komorowie Wsi, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna Jarnot z domu Jacob, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Komorowie Wsi, w jego mieszkaniu dnia 23 października 1876 roku o dziesiątej wieczorem, urodziła dziecko płci żeńskiej , któremu nadano imię Katarzyna.
Przeczytano, przyjęto i opatrzono krzyżykami
(-) + + + odręczne znaki Andrzeja Jarnoty
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 15:20 
Offline

Dołączył(a): 15 lis 2011, 00:55
Posty: 46
Lokalizacja: Zabrze
Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia i ślubu
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/773/0 ... pkJO7AsQ6w
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/773/0 ... Z49gkn3pgA
Pozdrawiam,
Darek

_________________
Poszukuję:Wdowczyk,Goździaszek(szyk),Skiba,Maciejewski,Kaliszan z okolic Jarocina (Dębno,Chrzan,Klęka,Pogorzelica) Wdowczyk z okolic Głogowa oraz Sporysek,Lempa,Pocwa z Mysłowic


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 15:35 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
J1anka napisał(a):

Nr 2
Zduny, 21 stycznia 1883
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia związku małżeńskiego:
1. syn gospodarza Antoni Radajewski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 20 maja 1857 roku w Perzycach pow. Krotoszyn, zamieszkały w Perzycach, syn gospodarza Antoniego Radajewskiego i jego żony Wiktorii z domu Winieri..? oboje zamieszkałych w Perzycach
2. Marianna Andrzejewska znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 26 stycznia 1856 roku w Sulmierzycach, zamieszkała w Perzycach, córka gospodarza Józefa Andrzejewskiego i jego żony Franciszki z domu Grzesiew..?, oboje zamieszkałych w Perzycach
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. mistrz lakierniczy Ignacy Dymarski, znany co do osoby, lat 52, zamieszkały w Zdunach
4. gospodarz Józef Andrzejewski, znany co do osoby, lat 55, zamieszkały w Perzycach
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Radajewski
(-) Marianna Radajewska z domu Andrzejewska
(-) Ignacy Dymarski
(-) Józef Andrzejewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Paweł - urodzony 1 stycznia 1884 roku o pół do drugiej po południu


:wink: Dla mnie kojarzą sie sympatycznie i Perzyce i Zduny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 15:58 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2011, 11:59
Posty: 172
Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia

http://szukajwarchiwach.pl/34/413/0/1.1 ... 5#tabSkany
plik 170--- urodziny Jadwigi Kowalskiej

Wojtek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 16:03 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Wojtek
ogromne dzięki.

Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 16:14 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 856
Lokalizacja: Gniezno
Darekw napisał(a):
Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia i ślubu
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/773/0 ... pkJO7AsQ6w
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/773/0 ... Z49gkn3pgA

Pierwszy link nie działa
nr 65
Żerków, 16. listopada 1888
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj celem zawarcia związku małżeńskiego,
1. robotnik Anton Maciejewski, uznany co do osoby przez rzeźnika Augusta Brockiego, wyznania katolickiego, urodzony 22, stycznia1866 roku w Komorze, powiat Jarocin, zamieszkały w Przybysławie, syn zmarłego parobka Tomasza Maciejewskiego i jego zmarłej żony Julianny urodzonej Włodarczak, ostatnio zamieszkałych w Przybysławie.
2. służąca Petronella Karcz, uznana co do osoby przez rzeźnika Augusta Brockiego, wyznania katolickiego, urodzona 8. maja 1869 roku w Przybysławie, powiat Jarocin, zamieszkała w Przybysławie, córka niezamężnej robotnicy Teresy Karcz, zamieszkałej w Raszewach.

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 16:23 
Offline

Dołączył(a): 11 kwi 2012, 23:04
Posty: 143
Lokalizacja: Mikstat, Szczecin
Bardzo proszę o same daty zawarcia związku małżeńskiego w niżej wymienionych aktach:

Akt małżeństwa numer 61/1878:
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/2 ... R1MQRqGd5w

Akt małżeństwa numer 55/1881:
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/3 ... MLmTQYAggg

Akt małżeństwa numer 25/1883:
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/4 ... 0vO7Gf8CXA

Adam Joks :roll:


Ostatnio edytowano 25 kwi 2013, 18:33 przez JOKS, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 17:01 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 856
Lokalizacja: Gniezno
wojtek f napisał(a):
Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia


nr 166
Dubin, 7. października 1891
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj co do osoby znany robotnik Nikodem Kowalski, zamieszkały
w Dubinku, wyznania katolickiego i oznajmił, że z Brygidy Kowalskiej, urodzonej Pawlak, jego żony, wyznania katolickiego, zamieszkałej przy nim w Dubinku w jego mieszkaniu, 4. października 1891 roku o 1. po południu zostało urodzone dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Jadwiga

Przeczytano, potwierdzono i podpisano
Nikodem Kowalski
Urzędnik stanu cywilnego
Miemet (?)

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 17:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 19 paź 2009, 18:31
Posty: 235
woj napisał(a):
...
:wink: Dla mnie kojarzą sie sympatycznie i Perzyce i Zduny


bo w tym powiecie ogólnie sympatyczni ludzie mieszkają. :D
Dziękuję za tłumaczenie.

_________________
Pozdrawiam
Anna

Poszukuję osób o nazwisku:
Balasiewicz, Litwin, Szklarek, Snycer, Smektała, Szpurtacz (Jutrosin),


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 18:29 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2011, 11:59
Posty: 172
Bardzo dziękuję za tłumaczenie!!!!!
Pozdrawiam Wojtek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 18:45 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 856
Lokalizacja: Gniezno
JOKS napisał(a):
Bardzo proszę o same daty zawarcia związku małżeńskiego w niżej wymienionych aktach


Akt małżeństwa numer 61/1878:
07.09.1878

Akt małżeństwa numer 55/1881:
24.10.1881

Akt małżeństwa numer 25/1883:
01.02.1883

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 18:53 
Offline

Dołączył(a): 07 gru 2009, 20:56
Posty: 355
Witam serdecznie!
Bardzo proszę o odczytanie imienia dziecka i przetłumaczenie notatki pod tym imieniem-skan 564
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... 9GjM15shNQ
Może komuś się uda to odczytać

_________________
pozdrawiam
Edyta

poszukuję:
Grams,Maciejewscy,Winkler,Thielmann,Cegielscy,Ciesiółka,Głów,Twardowscy,Kurczewscy,Nowak,Dziadoszek,Brząkała,Tomkowiak,Bejma,Drażdżyńscy,Dyament


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 19:12 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2011, 11:59
Posty: 172
I znowu ja, okazało się że mam dziś szczęśliwy dzień . Znalazłem wcześniej akt urodzenia pierwszej żony mojego dziadka Antoniego ,a teraz mam akt urodzenia mojej babci-2 żona Antoniego.W dodatku jest notatka na marginesie!!!!!
Ponownie proszę o możliwość przetłumaczenia aktu urodzenia plik 290
http://szukajwarchiwach.pl/34/413/0/1.1 ... 5#tabSkany
Wojtek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 20:21 
Offline

Dołączył(a): 03 lut 2013, 18:45
Posty: 56
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów ślubu:

http://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/3/65/str/1/3/15/y7JWh3afjPovCj_wO4Yrnw/#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/3/207/str/1/3/15/PrF2yq5HtYcN5u02AZGd3Q/#tabSkany

Pierwszy dotyczy: Jan Kubiak i Marianna Wojciechowska
Drugi: Stanisław Puchalski i Magdalena Wojciechowska

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Małgorzata


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2013, 22:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 wrz 2009, 10:03
Posty: 130
Jeśli mogę ponowić prośbę o przetłumaczenie poniższych skanów:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1867/0/1/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1867/0/1/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1867/0/3/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1867/0/3/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1867/0/1/ ... /#tabSkany
P.S. Nie wiem dlaczego po kilku dniach linki nie otwierają się.

_________________
Pozdrawiam Tadeusz Koszarek

Poszukiwane nazwiska: Koszarek, Grala, Tomaszewski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 04:53 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
tadeo68 napisał(a):

Nr 80
Trzek, 24 sierpnia 1907
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Antoni Mikołajczak, zamieszkały w Kleszczewie, i zgłosił, że niezamężna służąca Helena Nowak, wyznania katolickiego, zamieszkała przy zgłaszającym w Kleszczewie, w jego mieszkaniu, dnia 19 sierpnia 1907 roku o trzeciej nad ranem, urodziła dziewczynkę której nadano imię Marianna.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Mikołajczak
Urzędnik stanu cywilnego
dla rejonu Kleszczewo
(-) Rothbarth

Nr 7
Trzek, 21 stycznia 1907
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znana co do osoby żona stróża Agnieszka Markiewicz, zamieszkała w m. Poklatki, i zgłosiła, że Katarzyna Markiewicz niezamężna córka zgłaszającej, wyznania katolickiego, zamieszkała przy zgłaszającej w Poklatkach, w jej mieszkaniu, dnia 15 stycznia 1907 roku za kwadrans dwunasta przed północą, urodziła dziewczynkę której nadano imię Maria.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Przeczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca opatrzyła własnoręcznie znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
dla rejonu Kleszczewo
(-) Rothbarth

Nr 9
Kleszczewo, 24 czerwca 1890
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. robotnik Walenty Tomaszewski, znany co do osoby, stanu wolnego, wyznania katolickiego, urodzony dnia 8 lutego 1862 roku w Tulcach pow. Środa, zamieszkały w Tulcach, syn zmarłego w Tulcach gospodarza Jana i Anny a domu Dyczek, małżeństwa Tomaszewskich
2. stanu wolnego córka chałupnika Magdalena Matela, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 9 czerwca 1868 roku w Kleszczewie, zamieszkała w Kleszczewie, córka chałupnika Stefana i Józefy z domu Przepióra, małżeństwa Matelów, zamieszkałych w Kleszczewie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. gospodarz Tomasz Kijak znany co do osoby, lat 60, zamieszkały Kleszczewie
4. chałupnik Stefan Matela, znany co do osoby, lat 70, zamieszkały w Kleszczewie
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano świadkowie opatrzyli znakami
(-) Walenty Tomaszewski
(-) Magdalena Tomaszewska z domu Matela
(-) + + + (-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Hellwig

Nr 49
Kleszczewo 27 czerwca 1892
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Walenty Tomaszewski, i zgłosiła, że Magdalena Tomaszewska z domu Matela, jego żona , wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Kleszczewie, w jego mieszkaniu, dnia 23 czerwca 1892 roku o drugiej w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Maria.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
Walenty Tomaszewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Müller

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Ostatnio edytowano 26 kwi 2013, 05:01 przez woj, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 04:56 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
edi napisał(a):
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... 9GjM15shNQ
Może komuś się uda to odczytać

Próbowałem i nie udało się :wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 05:17 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
wojtek f napisał(a):
Ponownie proszę o możliwość przetłumaczenia aktu urodzenia plik 290
http://szukajwarchiwach.pl/34/413/0/1.1 ... 5#tabSkany

Nr 286
Dubin, 17 grudnia 1898
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Bernard Plewka zamieszkały w Szkaradowie i zgłosił, że Jadwiga Plewka z domu Hoffmann, jego żona , wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Szkaradowie, w jego mieszkaniu, dnia 16 grudnia 1898 roku o szóstej po południu, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Wiktoria.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Bernard Plewka
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Malicki


Na marginesie:
Żona zgłaszającego nie jest z domu Hoffmann tylko "Ciesielska"
(-) Bernard Plewka
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Malicki

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 11:12 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2011, 11:59
Posty: 172
Bardzo dziękuję za tłumaczenie!!
Pozdrawiam Wojtek z Milicza.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 18:55 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 wrz 2009, 10:03
Posty: 130
Wojtku, wielkie dzięki za tłumaczenie i wielka prośba o kolejne. Mam odszukane sporo skanów ale niestety po niemiecku ni w ząb, stąd moje prośby.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1867/0/1/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/1/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/4/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/1/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/1/ ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam Tadeusz Koszarek

Poszukiwane nazwiska: Koszarek, Grala, Tomaszewski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 19:20 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
Witam Serdecznie,

proszę o tłumaczenie dokumentów meldunkowych i jednego aktu urodzenia.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/69d ... e532d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d20 ... a49b4.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0e6 ... 6ef48.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/90f ... 1c128.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f63 ... eabbe.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4c2 ... d0543.html

Pozdrawiam
Marcin Chojnacki


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 19:45 
Offline

Dołączył(a): 28 kwi 2012, 09:55
Posty: 285
Lokalizacja: Koźmin Wielkopolski - POZNAŃ
Witam
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/2.1/56/str/1/1/100/gwkU32MOfUJvSUuXXtGtjA/#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/2.1/56/str/1/1/100/N3X2Kh3Qg4e0S2yf47DrdQ/#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Świdurski

szukam potomków Józefa Świdurskiego ur.24-02-1891 Gola, powiat Jaraczewo, syna Stanisława Świdurskiego i Agnieszki Mieloszyk, prawdopodobnie w okresie międzywojennym osiedlił się w Bydgoszczy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 20:04 
Offline

Dołączył(a): 03 lut 2013, 18:45
Posty: 56
gosiakol napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów ślubu:

http://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/3/65/str/1/3/15/y7JWh3afjPovCj_wO4Yrnw/#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/3/207/str/1/3/15/PrF2yq5HtYcN5u02AZGd3Q/#tabSkany

Pierwszy dotyczy: Jan Kubiak i Marianna Wojciechowska

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Małgorzata


Pierwszy przetłumaczyłam, bardzo proszę o korektę, uzupełnienie i tłumaczenie komentarza:

Nr 19
Mielżyn, dnia (16 ?) października 1895 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
w celu zawarcia związku małżeńskiego:

1. parobek Jan Kubiak
co do osoby znany, wyznania katolickiego, urodzony (?) maja 1874 (??) w Malczewie
powiat Witkowo, zamieszkały w Ostrowo(??), powiat Września.
Syn robotnika (?) z Ostrowo powiat Września i jego
prawowita żona Józefa z domu Bednarek (?), zamieszkały
w (Gnieźnie ?)

2. (?) Marianna Wojciechowska
co do osoby znana, wyznania katolickiego, urodzona 12 stycznia 1873 w Uni, powiat
Witkowo, zamieszkała w Mierzewie.
Córka (?) Jana Wojciechowskiego i jego prawowitej żony Józefy
z domu Piasecka, zamieszkała w Mierzewie.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. (?) Walenty Kiełczewski
co do osoby znany, 69 lat, zamieszkały w Mielżynie.
4. (?) Walter Schulz
co do osoby znany, 22 lata, zamieszkały w Mielżynie.

Urzędnik Stanu Cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z
osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza
ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.

Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Urzędnik Stanu Cywilnego

Dziękuję i pozdrawiam
Małgorzata


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2013, 23:20 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2008, 14:34
Posty: 2605
Proszę o przetłumaczenie -to chyba adres , ale nie jestem tego pewna i nie wiem czy to ulica czy jakaś miejscowość w poznańskim.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7bf ... 6f68d.html

_________________
Bożena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 06:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 mar 2009, 20:06
Posty: 1145
Genowefa napisał(a):
czy to ulica czy jakaś miejscowość w poznańskim


Johannismühle= Janowo-Młyn (folwark należący do Komandorii) - wg."Słownika miejscowosci woj.poznańskiego z roku 1922".

Pozdrawiam. Jolanta Fontowicz

_________________
Jolanta Fontowicz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 06:46 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
gosiakol napisał(a):


Nr 19
Mielżyn, dnia 13 października 1895 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. parobek Jan Kubiak co do osoby znany, wyznania katolickiego, urodzony 20 maja 1871 w Malczewie
powiat Witkowo, zamieszkały w Ostrowo, powiat Września.
Syn mieszkającego w m. Ostrowo powiat Września robotnika Waltera Kubiaka i jego
zmarłej żony Józefy z domu Bednarek ostatnio zamieszkałej w Gnieźnie

2. gospodyni na probostwie Marianna Wojciechowska stanu wolnego
co do osoby znana, wyznania katolickiego, urodzona 12 stycznia 1873 w m. Unia, powiat Września, zamieszkała w Mierzewie.
Córka zmarłego w Mierzewie robotnika Jana Wojciechowskiego i jego żony Józefy
z domu Piasecka, zamieszkała w Mierzewie.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. murarz Walenty Kiełczewski co do osoby znany, 69 lat, zamieszkały w Mielżynie.
4. pomocnik biurowy Walter Schulz co do osoby znany, 22 lata, zamieszkały w Mielżynie.

Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z
osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza
ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.

Przeczytano, przyjęto i podpisano
Urzędnik stanu cywilnego

dopisek na marginesie:
Statt Witkowo muß richtig heißen "Wreschen"

Nr 17
Mielżyn, dnia 14 sierpnia 1909
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia związku małżeńskiego:
1. górnik Stanisław Puchalski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 15 listopada 1883 roku w Miechanowie pow. Witkowo, zamieszkały w Gorzykowie, syn szewca Faustyna Puchalskiego i jego żony Tekli? z domu Konieczka, zmarłej, ostatnio zamieszkałej w Niechanowie pow. Witkowo
2. służąca Magdalena Wojciechowska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 16 maja 1888 roku w Mikołajewicach pow. Witkowo, zamieszkała w Maleninie pow.Witkowo, córka zmarłego stróża nocnego Jana Wojciechowskiego ostatnio zamieszkałego w Mierzewie Majątek i jego żony Józefy z domu Piasecka zamieszkałej w Monkownicy pow. Witkowo

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 11:04 
Offline

Dołączył(a): 25 lis 2010, 15:46
Posty: 63
Lokalizacja: Chorzów
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prapraprababci Łucji Poprawa z domu Babisz
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 3eb39.html

_________________
Pozdrawiam Marek
_______________________________________________________________________________
Poszukuję: Poprawa, Rybak, Mierzchała, Kmiecik z Siemianic i okolic


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 16:03 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sie 2011, 18:54
Posty: 339
Lokalizacja: Lubocześnica
Witam.
Proszę o pomoc - skan http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
Nie potrafię odczytać. Imię Klingera poz1. i jego zawód.
poz.2 Dane jego żony - geb.Furmaniak ale co powyżej, ur.w Urbanowo a co poniżej?
poz.3 Imię syna?
Drugi syn to Anton.
Dziękuję za pomoc.
Pozdrowienia.

_________________
Tadeusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 18:49 
Offline

Dołączył(a): 11 kwi 2012, 23:04
Posty: 143
Lokalizacja: Mikstat, Szczecin
Witam po małej przerwie 8)
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa numer 31/1885 (pierwszą stronę):

http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/4 ... imWBJrWsHQ

Adam Joks :oops:


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 18:54 
Offline

Dołączył(a): 03 lut 2013, 18:45
Posty: 56
Wojciechu,
serdecznie dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam
Małgorzata


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 19:04 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2009, 15:43
Posty: 956
Lokalizacja: Duszniki Wlkp.
jacek98764 napisał(a):
jacek98764 napisał(a):
Witam serdecznie!
Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu trzech poniższych aktów?

1. Akt ślubu Michał Judek i Marianna z d. Rajczak
USC Młodasko - rok 1903, skan 53.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1901/0/3/ ... /#tabSkany

2. Akt zgonu Maciej Judek, lat 75.
USC Młodasko - rok 1899, skan 4.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1901/0/4/ ... /#tabSkany

3. Akt zgonu Petronela Judek z d. Grupińska, lat 67.
USC Młodasko - rok 1908, skan 6.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1901/0/4/ ... /#tabSkany



Witam! Ponawiam prośbę o pomoc w tłuczeniu.

_________________
pozdrawiam,
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 19:37 
Offline

Dołączył(a): 01 gru 2009, 18:03
Posty: 663
Lokalizacja: Poznań
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
Nie potrafię odczytać. Imię Klingera poz1. i jego zawód.
poz.2 Dane jego żony - geb.Furmaniak ale co powyżej, ur.w Urbanowo a co poniżej?
poz.3 Imię syna?

Witam
nie wszystko potrafię odczytać, ale podaję to co rozszyfrowałam
poz. 1 - Jan (Johann) zawód Schlosser.. ? ur. 12.7.1868 Mogilno, zmarł 11.4.1919
poz. 2 - Franciszka (żona) ur. 27.3.1864, Urbanowo Graetz ?, zm. 5.XII.1930
poz. 3 - Piotr Paweł (Peter Paul), syn, ur. 20.6.1901 w Poznaniu, zm 7.9.1917 ?
poz. 4 - Antoni (Anton) , syn ur.1.6.1903, Poznań, zm. 29.4.1922
warto zajrzeć do prasy z okresu międzywojennego gdzie powinny być w ogłoszeniach USC informacje, o zgonach w/w osób.
Może choć trochę pomogłam .

Pozdrawiam
krysia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 19:46 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 mar 2011, 22:32
Posty: 156
Lokalizacja: Poznań
Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu załączonego aktu zgonu


http://szukajwarchiwach.pl/34/430/0/3.1 ... /#tabSkany

_________________
pozdrawiam
Michał Augustyniak

_________________
poszukuję między innymi:
Augustyniak, Kubiak, Tarka, Staniszewski, Piotrowski, Stamm, Giszczyński


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 21:07 
Offline

Dołączył(a): 27 sty 2013, 15:58
Posty: 21
Lokalizacja: Poznań
Witam.
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/00a ... d5bfd.html
Z góry dziękuję i pozdrawiam wszystkich tych którzy pomagają takim jak ja w odczytaniu i tłumaczeniu starych dokumentów.

Witold Szymański


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 21:11 
Offline

Dołączył(a): 27 kwi 2013, 20:40
Posty: 7
Lokalizacja: Poznań
Witam i proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktów zgonu moich prapradziadków

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/407/0 ... SM_i-Sn1MA

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/407/0 ... 7tO7oilzOw


Pozdrawiam serdecznie

Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 21:43 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Dzinuch napisał(a):
Proszę o pomoc - skan http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany
Nie potrafię odczytać. Imię Klingera poz1. i jego zawód.
poz.2 Dane jego żony - geb.Furmaniak ale co powyżej, ur.w Urbanowo a co poniżej?
poz.3 Imię syna?

1. Klinger Jan, czeladnik ślusarski, ur. Trzemeszno pow Mogilno, ożeniony w Poznaniu 24.11.99 - 599, zmarł 14.4.19
2. Franciszka z domu Formaniak, żona, ur. Urbanowo pow. Grodzisk, zmarła 5.XII.31?
3. Piotr Paweł, syn, ur. Poznań, zmarł 7.9.17

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2013, 22:26 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Marek Poprawa napisał(a):

Nr 10
Opatów, 10 luty 1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj co do osoby znany gospodarz Jan Kawula zamieszkały w m.Granice Gmina Siemianice i zgłosił, że dożywotnica, wdowa Łucja Poprawa z domu Babisz lat 67, wyznania katolickiego, zamieszkała w Granicach, urodzona w Siemianicach córka której dane o rodzicach zgłaszającemu nie są znane, zmarła w Granicach, w mieszkaniu naprzeciw zgłaszającego dnia 6 lutego 1884 roku, o pół do drugiej w nocy..
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Jan Kawula
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 06:46 
Offline

Dołączył(a): 25 lis 2010, 15:46
Posty: 63
Lokalizacja: Chorzów
Dziękuję bardzo za tłumaczenie ;)

_________________
Pozdrawiam Marek
_______________________________________________________________________________
Poszukuję: Poprawa, Rybak, Mierzchała, Kmiecik z Siemianic i okolic


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 08:46 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 mar 2012, 11:41
Posty: 138
Lokalizacja: Krotoszyn Wielkopolska
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktów zgonu ;)


http://www.szukajwarchiwach.pl/11/751/0 ... nTLikZdkdg

http://www.szukajwarchiwach.pl/11/751/0 ... MSYUeWmy1Q

_________________
Pozdrawiam Ł.R.S Borówka

Pytany czemu szukam przodków odpowiadam że chce wiedzieć i myślę że oni też chcą bym wiedział.


Ostatnio edytowano 30 kwi 2013, 12:17 przez Licz, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 09:01 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
Ponawiam :) serdecznie

Witam Serdecznie,

proszę o tłumaczenie dokumentów meldunkowych i jednego aktu urodzenia.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/69d ... e532d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d20 ... a49b4.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0e6 ... 6ef48.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/90f ... 1c128.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f63 ... eabbe.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4c2 ... d0543.html

Pozdrawiam
Marcin Chojnacki[/quote]


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 09:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sie 2011, 02:50
Posty: 1075
Lokalizacja: Poznań
Witam
Proszę o odczytanie imienia w pozycji 8
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany

Dziękuje

_________________
Pozdrawiam
Izabela
Poszukuję:Mańczak Kacper+Agnieszka Bernacik/Bernad (Komorniki, Rudnicze), Zgoła (Lusowo, Luboń), Hadyniak Tomasz + Barbara Frąszczak (Wiry), Kozłowski Szczepan+Julianna Jakubiak (Żabikowo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 09:40 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 856
Lokalizacja: Gniezno
Czeslaus

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 09:42 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sie 2011, 02:50
Posty: 1075
Lokalizacja: Poznań
mikolaaj18 napisał(a):
Czeslaus

Mikołaju dziekuje za express :D

_________________
Pozdrawiam
Izabela
Poszukuję:Mańczak Kacper+Agnieszka Bernacik/Bernad (Komorniki, Rudnicze), Zgoła (Lusowo, Luboń), Hadyniak Tomasz + Barbara Frąszczak (Wiry), Kozłowski Szczepan+Julianna Jakubiak (Żabikowo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 12:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sie 2011, 18:54
Posty: 339
Lokalizacja: Lubocześnica
Dziękuję za błyskawiczną pomoc Krysi i Wojtkowi.
Podziwiam Was za umiejętność odczytywania urzędniczych "bazgrołów"
Jeżeli chodzi o Urbanowo to myślałem o Poznaniu (Sołacz).
Pozdrowienia.

_________________
Tadeusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 13:52 
Offline

Dołączył(a): 10 mar 2009, 13:09
Posty: 625
Witam.
Uprzejmie proszę o tłumaczenie dopisku przy nazwisku Nadstazik Stanisław - Kunowo , Szamotuły:
http://java.genealogy.net/eingabe-verlu ... ow/4718451
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Grzegorz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 17:59 
Offline

Dołączył(a): 25 lis 2010, 15:46
Posty: 63
Lokalizacja: Chorzów
Witam
Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia i jednego aktu ślubu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 9645c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... b8408.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 2c80d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 5b6c2.html

_________________
Pozdrawiam Marek
_______________________________________________________________________________
Poszukuję: Poprawa, Rybak, Mierzchała, Kmiecik z Siemianic i okolic


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2013, 20:44 
Offline

Dołączył(a): 28 kwi 2012, 09:55
Posty: 285
Lokalizacja: Koźmin Wielkopolski - POZNAŃ
Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu załączonego aktu
http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/37/str/1/16/15/E8WRD4izra-HhFHgtzCKnQ/#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Świdurski

szukam potomków Józefa Świdurskiego ur.24-02-1891 Gola, powiat Jaraczewo, syna Stanisława Świdurskiego i Agnieszki Mieloszyk, prawdopodobnie w okresie międzywojennym osiedlił się w Bydgoszczy


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 15 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL