|
Wątki |
Autor |
Odpowiedzi |
Wyświetlone |
Ostatni post |
Ogłoszenia |
|
Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie?
|
Bartek |
0 |
38333 |
15 gru 2014, 12:34
Bartek
|
Wątki |
|
Prośba o tłumaczenie akt zgonu
|
Artur12 |
0 |
9451 |
01 lis 2017, 17:03
Artur12
|
|
prośba o odczytanie daty urodzenia i zgonu
|
apawlaczyk1 |
2 |
7868 |
01 lis 2017, 14:38
apawlaczyk1
|
|
akt zgonu - proszę o przetłumaczenie
|
Wiktor Stułów |
2 |
8154 |
30 paź 2017, 12:24
Wiktor Stułów
|
|
Akty zgonu Ludwiczaków
|
rdrygas |
2 |
8186 |
29 paź 2017, 22:41
rdrygas
|
|
Rodzina Krzyżaniaków
|
Irmina Kołecka |
2 |
8499 |
29 paź 2017, 13:41
Irmina Kołecka
|
|
niemiecki
|
Hejnik |
0 |
9391 |
29 paź 2017, 13:07
Hejnik
|
|
Prośba o przetłumaczenie dopisku na marginesie
|
Łukasz_85 |
2 |
8269 |
29 paź 2017, 06:55
Łukasz_85
|
|
prośba o przetłumaczenie z niemieckiego na polski
|
Izabela Pop Stan |
8 |
11751 |
28 paź 2017, 19:25
Izabela Pop Stan
|
|
Akt urodzenia Marcjanny Troińskiej
|
rdrygas |
2 |
7606 |
27 paź 2017, 21:39
rdrygas
|
|
Slub Simon Krzyzaniak
|
Irmina Kołecka |
6 |
10256 |
27 paź 2017, 19:32
Irmina Kołecka
|
|
Proszę o przetłumaczenie aktu
|
Piotr33_3 |
2 |
7359 |
27 paź 2017, 09:02
Piotr33_3
|
|
Stanisława ur
|
Irmina Kołecka |
2 |
7081 |
26 paź 2017, 20:39
Irmina Kołecka
|
|
Tłumaczenie dwóch aktów ślubu
|
rdrygas |
6 |
8651 |
26 paź 2017, 07:33
rdrygas
|
|
Proszę o przetłumaczenie
|
Piotr33_3 |
2 |
6948 |
25 paź 2017, 21:45
Piotr33_3
|
|
akt urodzenia-uwagi
|
kkotlar |
2 |
6800 |
25 paź 2017, 20:21
kkotlar
|
|
Akt ślubu, proszę o przetłumaczenie
|
Piotr33_3 |
2 |
6831 |
24 paź 2017, 14:17
Piotr33_3
|
|
Prof. dr Józef Szafarkiewicz-nekrolog po niem.
|
DankaW |
2 |
7115 |
24 paź 2017, 13:33
DankaW
|
|
slub Josepha Krzyżaniak Martin Szafer
|
Irmina Kołecka |
2 |
7167 |
23 paź 2017, 19:44
Irmina Kołecka
|
|
Nicolaus Krzyżaniak zgon
|
Irmina Kołecka |
2 |
7061 |
23 paź 2017, 19:43
Irmina Kołecka
|
|
Simon Krzyzaniak
|
Irmina Kołecka |
2 |
7063 |
23 paź 2017, 19:42
Irmina Kołecka
|
|
urodzenie Stanislawa
|
Irmina Kołecka |
2 |
7405 |
23 paź 2017, 19:41
Irmina Kołecka
|
|
prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski
|
MIKI |
1 |
6419 |
23 paź 2017, 18:36
Jerzy Drzymała
|
|
Akt zgonu - Franciszka Krzyżan
|
leszekj |
2 |
7162 |
23 paź 2017, 14:08
leszekj
|
|
Gierdal
|
Genowefa |
2 |
7027 |
23 paź 2017, 08:55
Genowefa
|
|
Akt urodzenia, proszę o przetłumaczenie wyrazów
|
Piotr33_3 |
5 |
8532 |
23 paź 2017, 07:05
woj
|
|
Grocholewski
|
marlena1206 |
2 |
6832 |
22 paź 2017, 19:21
marlena1206
|
|
Proszę o przetłumaczenie
|
Piotr33_3 |
2 |
6628 |
22 paź 2017, 08:42
Piotr33_3
|
|
sprawa o wyrażenie zgody na wcześniejsze zawarcie związku
|
algaa |
2 |
6949 |
20 paź 2017, 19:00
algaa
|
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
|
slawek10 |
2 |
6996 |
20 paź 2017, 16:22
slawek10
|
|
Akt małżeństwa z 1871 rok, Trzciel
|
Piotr33_3 |
2 |
6778 |
20 paź 2017, 09:54
Piotr33_3
|
|
Siemiątkowski - akt zgonu
|
bugakg |
2 |
6766 |
19 paź 2017, 23:52
bugakg
|
|
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
|
nepino |
2 |
7004 |
19 paź 2017, 12:37
nepino
|
|
Akt ślubu Friedrich Jahns i Anna Stein
|
hanialg |
2 |
7069 |
18 paź 2017, 15:22
hanialg
|
|
Prośba o przetłumaczenie aktu: Lock
|
Piotr33_3 |
2 |
6892 |
17 paź 2017, 21:31
Piotr33_3
|
|
Prośba o przetłumaczenie
|
Sebastian Ceglarek |
2 |
7305 |
17 paź 2017, 15:35
Sebastian Ceglarek
|
|
Proszę o tłumaczenie
|
NENULKA16 |
4 |
8624 |
16 paź 2017, 18:57
NENULKA16
|
|
Prośba o przetłumaczenie profesji panna młodego
|
Sebastian Ceglarek |
8 |
12948 |
16 paź 2017, 17:55
Sebastian Ceglarek
|
|
Czy Mikołaj Waligóra żył 1902 r?
|
Iku2012 |
2 |
7610 |
15 paź 2017, 13:14
Iku2012
|
|
Kowalczyk Szczepan - wątpliwości
|
szperacz |
2 |
7150 |
15 paź 2017, 08:47
szperacz
|
|
Tłumaczenie z niemieckiego
|
ebryka1 |
1 |
6611 |
14 paź 2017, 21:19
Jerzy Drzymała
|
|
Tłumaczenie z niemieckiego
|
ebryka1 |
2 |
6929 |
14 paź 2017, 18:52
ebryka1
|
|
Niemiecki akt zgonu 1909 - prośba o tłumaczenie
|
monolit |
6 |
9577 |
14 paź 2017, 03:03
monolit
|
|
Głęboczyk - Feliksiak
|
Joachim |
7 |
14259 |
13 paź 2017, 21:20
Joachim
|
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
|
slawek10 |
2 |
7790 |
12 paź 2017, 17:29
slawek10
|
|
Tłumaczenie aktu zgonu
|
zbigniew puślednik |
2 |
7799 |
11 paź 2017, 22:04
zbigniew puślednik
|
|
Turzno
|
Joachim |
8 |
13536 |
11 paź 2017, 21:04
Joachim
|
|
Niemiecki
|
Hejnik |
1 |
7116 |
10 paź 2017, 22:02
woj
|
|
Proszę o przetłumaczenie, zwłaszcza to z lewej strony
|
gripen7 |
1 |
6810 |
10 paź 2017, 21:53
woj
|
|
Prośba o przetłumaczenie tylko dat urodzin.
|
R_PIOTR |
3 |
8481 |
10 paź 2017, 21:48
woj
|
|
tłumaczenie aktu ślubu
|
szczepan69 |
1 |
6510 |
10 paź 2017, 21:42
woj
|
|