Teraz jest 23 gru 2024, 10:58 |
Strefa czasowa: UTC + 1 |
Strona 9 z 106 |
[ Wątki: 5272 ] | Przejdź na stronę Poprzednia strona 1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 106 Następna strona |
|
|||||||
Wątki | Autor | Odpowiedzi | Wyświetlone | Ostatni post | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ogłoszenia | |||||||
Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie? | 0 |
42007 |
15 gru 2014, 12:34 |
||||
Wątki | |||||||
Tłumaczenie wpisów w książeczce wojskowej | 1 |
3792 |
08 wrz 2023, 08:22 |
||||
Akt ur.56/1891 i akt ślubu 2/1913 | 2 |
3857 |
08 wrz 2023, 08:17 |
||||
Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa | 1 |
3536 |
06 wrz 2023, 06:08 |
||||
Akt 939/1941 i akt 114/1886 | 2 |
3809 |
05 wrz 2023, 20:47 |
||||
Jan Jankiewicz akt ur. 1874 Kościan | 2 |
3607 |
05 wrz 2023, 15:14 |
||||
Prośba o przetłumaczenie z języka niemieckiego | 1 |
3605 |
04 wrz 2023, 04:30 |
||||
Akt zgonu z 1920r. | 2 |
2003 |
29 sie 2023, 16:15 |
||||
Akt ur.174/1887 i ur.163/1889 Kucharki | 2 |
1954 |
25 sie 2023, 06:47 |
||||
Akt ur.76/1878 i akt zg.72/1878 | 2 |
2259 |
24 sie 2023, 11:03 |
||||
akt urodzenia Leon Golka | 2 |
1940 |
23 sie 2023, 15:03 |
||||
akt zg. 1912 | 2 |
2135 |
23 sie 2023, 14:25 |
||||
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa | 2 |
1977 |
20 sie 2023, 21:19 |
||||
Akt Zgonu prababci ,1916 rok | 2 |
1981 |
20 sie 2023, 18:08 |
||||
akt ślubu Władysław Golka i Maria Michalak | 2 |
1933 |
20 sie 2023, 10:12 |
||||
Akt ślubu 23/1886 Kucharki | 3 |
2471 |
16 sie 2023, 16:21 |
||||
prośba_ niemiecki_ tłumaczenie_ Sieniccy | 2 |
2440 |
16 sie 2023, 10:43 |
||||
Akt ślubu 34/1893 i akt zg.90/1882 | 2 |
2298 |
12 sie 2023, 16:59 |
||||
akt ur. 1907 i 1909 | 2 |
2456 |
12 sie 2023, 15:57 |
||||
akt mał. z 1910 r. | 2 |
2639 |
09 sie 2023, 13:41 |
||||
akt zg. 1917 żołnierza | 2 |
2499 |
08 sie 2023, 14:55 |
||||
akt ur. 1908 | 2 |
2737 |
07 sie 2023, 19:03 |
||||
Tłumaczenie tekstu | 3 |
3953 |
07 sie 2023, 18:29 |
||||
Akt ur.39/1886, 156/1880 i akt zg.109/1884 | 3 |
2728 |
07 sie 2023, 10:27 |
||||
Akt ślubu 9/1895 i akt zg.83/1887 | 2 |
2636 |
06 sie 2023, 20:36 |
||||
akt ur. 1899 | 2 |
2567 |
05 sie 2023, 14:59 |
||||
akt ur. 1884 | 2 |
2561 |
05 sie 2023, 13:55 |
||||
akt ur. 1878 | 2 |
2522 |
05 sie 2023, 13:36 |
||||
akt zg. 1899 | 2 |
2534 |
05 sie 2023, 12:18 |
||||
Traduction acte de décès Schiller | 4 |
2880 |
04 sie 2023, 14:08 |
||||
akt ur. z 1875 r. | 2 |
2457 |
04 sie 2023, 13:35 |
||||
Tłumaczenie aktu małżeństwa w niemiecki | 1 |
2252 |
04 sie 2023, 10:44 |
||||
akt mał. 1901 | 2 |
2320 |
03 sie 2023, 15:16 |
||||
Akt urodzenia Józef Lisiak 1905 r. | 2 |
2303 |
03 sie 2023, 09:42 |
||||
akt ur. 1907 | 2 |
2175 |
02 sie 2023, 16:11 |
||||
Tłumaczenie aktu urodzenia w niemiecki | 1 |
1998 |
02 sie 2023, 03:11 |
||||
Akt ślubu 27/1888 i 51/1884 | 2 |
2124 |
01 sie 2023, 16:45 |
||||
akt mał. 1908 | 2 |
2162 |
01 sie 2023, 14:29 |
||||
akt mał. z 1881 | 2 |
2194 |
01 sie 2023, 13:56 |
||||
Prośba o przetłumaczenie kilku słów w aktach | 6 |
2672 |
01 sie 2023, 13:08 |
||||
Proszę o tłumaczenie z księgi ślubów | 1 |
1895 |
01 sie 2023, 06:53 |
||||
akt ur. z 1915 r. | 2 |
2030 |
31 lip 2023, 13:17 |
||||
akt zg. 1910 | 2 |
2012 |
31 lip 2023, 13:13 |
||||
akt zgonu z 1917 r. | 2 |
2036 |
31 lip 2023, 00:58 |
||||
Akt śl.78/1919 i akt ur.4/1874 | 3 |
2054 |
30 lip 2023, 09:37 |
||||
akt ur. 1896 USC Wilkowo | 2 |
1848 |
28 lip 2023, 15:36 |
||||
akt ur. z 1896 | 2 |
1780 |
28 lip 2023, 14:52 |
||||
Akt ślubu 31/1901 i 20/1897 | 3 |
1894 |
28 lip 2023, 05:55 |
||||
AKTY ŚLUBU SCHMIDT WOJCIECH, JAN | 2 |
1708 |
28 lip 2023, 04:39 |
||||
AKT ZGONU | 1 |
1549 |
28 lip 2023, 03:29 |
||||
Proszę o przetłumaczenie dopisku przy akcie ślubu | 1 |
1506 |
27 lip 2023, 22:01 |
||||
Strona 9 z 106 |
[ Wątki: 5272 ] | Przejdź na stronę Poprzednia strona 1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 106 Następna strona |
Strefa czasowa: UTC + 1 |
Kto przegląda forum |
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 44 gości |
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów |