Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 10 lis 2024, 04:14

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: witaj
PostNapisane: 27 maja 2015, 16:25 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2011, 14:36
Posty: 362
Wykasowano z uwagi na powtarzające się wielokrotne tłumaczenia
Z góry bardzo dziękuję.

Irmina Kołecka


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: witaj
PostNapisane: 27 maja 2015, 17:50 
Offline

Dołączył(a): 03 lis 2011, 11:59
Posty: 219
Niech to - ja się "szczypię" z każdym tłumaczeniem, wybieram fragmenty by nie nadużywać życzliwości tłumaczy a tu takie kwiatki. Irmino zwracano Ci już uwagę, że przesadzasz (viewtopic.php?f=15&t=9936) - zignorowałaś to zupełnie. Żądasz tylko tłumaczeń i poszukiwań za Ciebie. Po czymś takim jestem za wprowadzeniem opłaty za tłumaczenia.
Jarek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: witaj
PostNapisane: 27 maja 2015, 22:50 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 paź 2008, 19:06
Posty: 615
Lokalizacja: Poznanianka obecnie woj.mazowieckie
Witam
Ja to się za głowę chwycilam!!! Będę szczera i bezpośrednia bo już mnie to denerwuje. Jak można wkleić ok 30 aktów do tlumaczenia?! Pójście na łatwiznę? W opracowaniach są wzory Aktów ns podstawie ktorych można spróbować samemu tłumaczyć,można prosić o uzupełnienie słów ktorych nie można samemu odczytać. Ale wpisanie sobie ot tak Anna i skan do tłumaczenia? To ja,zwykły laik wiecej wyczytalam z skanu, a pewnir dlatego,że chciało mi się. Dla mnie to co wyprawiasz Irmino z skanami do tlumaczenia to już arogancja z Twojej strony i przez takie właśnie zachowania jest pomysł na odplatne tłumaczenia. Tylko dlaczego też inni mają cierpieć skoro chcą kilka słów. Nie jesteś nowicjuszem,bo jesteś tu już kilka lat i myślę że to coś też znaczy i szło się przez ten czas czegoś nauczyć
A teraz mam apel do tlumaczacych.
Proszę ignorujcie takie posty,prośby. To wasz prywatny i cenny czas. Może w ten sposób, Ci co idą na łatwiznę,się w końcu z motywują i wezmą sami choć do częściowych tłumaczeń.
Pozdrawiam.Beata

_________________
Poszukuję
Kalupa Feliks +Bednatzka Jadwiga ślub
Franciszka Unisławska Ur.28.02.1917-rodzice?
Kazimierz Jelonek ur.03.03.1919-rodzice?
Duszyński Stanisław ur.1833? i żona Bandurska Antonina ur 1834 -rodzice?


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 48 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL