Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 24 gru 2024, 03:18

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 31 maja 2015, 18:41 
Offline

Dołączył(a): 25 gru 2014, 18:10
Posty: 250
Witam

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie notatki z boku na arcie ur
http://szukajwarchiwach.pl/53/1897/0/1/ ... 7tO7oilzOw
Dziękuję.

_________________
Pozdrawiam
Iza


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 maja 2015, 21:09 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Mikuszewo, dnia 15 kwietnia 1885 roku
Na podstawie postanowienia Królewskiego Sądu Ziemskiego w Gnieźnie I Wydział Cywilny datowanego dnia 10 kwietnia 1885 roku wystawionego pod [numerem - przyp. tłum.] IIa 2506 II/18 widniejący obok akt zostaje poprawiony następująco:
zakończenie „Zgłaszający wyjaśnił, ze jest ojcem powyżej opisanego w akcie dziecka” zostało jako niedozwolone skreślone i pozbawione skutków [prawnych - przyp. tłum.].
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Mittelstaedt

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 32 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL