Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 13 lis 2024, 02:43

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 22 mar 2016, 10:40 
Offline

Dołączył(a): 03 mar 2016, 17:44
Posty: 9
Witam serdecznie.
Proszę o przetłumaczenie aktów zgonu:
- Apolonii Glapiak , zgłasza Maciej Glapiak
http://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3.1 ... ffQlwm1cYQ

Ten został już przetłumaczony za co bardzo dziękuję Panu Jurkowi.
- Macieja Glapiaka, syna Józefa i Reginy
http://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3.1 ... Z49gkn3pgA

Bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Mariusz Glapiak


Ostatnio edytowano 24 mar 2016, 19:48 przez Cynia44, łącznie edytowano 2 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 mar 2016, 18:58 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Nr 129
Garzyn, dnia 5 listopada 1880 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Maciej Glapiak, zamieszkały w Kąkolewie i zgłosił, ze Wawrzyn Glapiak, parobek od wołów, lat 56, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kąkolewie, urodzony w Kąkolewie, żonaty z jeszcze żyjącą Apolonią z domu Stellmaszyk, syn komornika Józefa Glapiaka i jego żony Reginy z domu Bartkowiak, zmarł w Kąkolewie w mieszkaniu majątkowym* dnia 4 listopada 1880 roku a mianowicie po południu o godzinie siódmej.
Zgłaszający wyjaśnił, że był osobiście obecny przy zgonie swojego ojca.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Maci Glapiak
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Lachmann


* mogły to być dworskie czworaki

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 mar 2016, 20:41 
Offline

Dołączył(a): 03 mar 2016, 17:44
Posty: 9
Panie Jurku dziękuję bardzo za tłumaczenie.

Pozdrawiam
Mariusz Glapiak


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 47 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL