Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 13 lis 2024, 02:48

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 14 kwi 2016, 15:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 kwi 2014, 16:50
Posty: 280
Proszę o przetłumaczenie w całości z opisem po boku aktu ur.17/1898 Józefa Hurysza syna Katarzyny Hurysz

http://szukajwarchiwach.pl/53/1915/0/1/ ... /#tabSkany

Bardzo dziękuję
Barbara


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 kwi 2016, 06:25 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5655
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 17
Obłaczkowo, dnia 10 lutego 1898 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona pasterza bydła Marianna Hurysz z domu Łopatka zamieszkała w Chwalibogowie i zgłosiła, że niezamężna robotnica Katarzyna Hurysz, wyznania katolickiego, zamieszkała przy pasterzu bydła Sebastianie Huryszu w Chwalibogowie, w Chwalibogowie, w jego mieszkaniu, dnia 5 lutego 1898 roku o dziewiątej rano, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Józef. Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy połogu Katarzyny Hurysz.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Pertricke


na marginesie:
Obłaczkowo, dnia 3 kwietnia 1910
W rozprawie przed Królewskim Sądem Rejonowym w Dortmundzie, dnia 11 marca 1910 roku, robotnik Jan Sajka, jako opiekun Józefa Hurysza, dziecka urodzonego 5 lutego 1898 roku, zamieszkały w Dortmundzie Leierweg 23, przedłożył akt małżeństwa nr 23 z 1903 roku, z tutejszego USC, że z obok wymienioną Katarzyną Hurysz zawarł związek małżeński, i obok wymienionemu dziecku Józefowi Huryszowi, za zgodą matki [tu podstawa prawna], udzieił swojego nazwiska.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Ochocki

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 kwi 2016, 08:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 kwi 2014, 16:50
Posty: 280
Bardzo, bardzo dziękuje za wyczerpujące tłumaczenie :wink:

Pozdrawiam :)
Barbara


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 75 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL