Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 27 gru 2024, 21:39

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 08 kwi 2020, 17:43 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2019, 13:21
Posty: 314
Witam!
Proszę o przetłumaczenie
akt ur. 1898 nr 84 Tęgi Jan USC Seide(Żytowiecko)
https://szukajwarchiwach.pl/34/660/0/1. ... hsq69mEDiw
Pozdrawiam!
Mirka

_________________
Nasi bliscy są z nami dopóki pamięć o nich nas nie opuściła.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 kwi 2020, 20:27 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5709
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 84
Żytowiecko, dnia 12 lipca 1898
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Tomasz Tęgi zamieszkały w Bogdance pow. Gostyń, wyznania katolickiego i zgłosił, że Rozalia Tęga z domu Kaczmarek jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Bogdance, w jego mieszkaniu, dnia 11 lipca 1898 roku o drugiej w nocy urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Tomasz Tęgi
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Jackowiak

na marginesie:
I małżeństwo zawarł 15.1.1941 w Poznaniu, USC Poznań nr 103/41

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 kwi 2020, 15:58 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2019, 13:21
Posty: 314
Dziękuję i pozdrawiam!
Mirka

_________________
Nasi bliscy są z nami dopóki pamięć o nich nas nie opuściła.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Grzeszczyk i 52 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL