piepka napisał(a):
Witam,
czy mogę prosić o przetłumaczenie aktów wraz z adnotacją? jeszcze Akt nr 33?
https://szukajwarchiwach.pl/53/1829/0/1 ... /#tabSkanyDziękuję, dziękuję, dziękuję
woj napisał(a):
Nr 32
Bolewice, dnia 6 maja 1913
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby wdowa po robotniku Marianna Pospieszala z domu Ruta zamieszkała w Bolewicach i zgłosiła, że Antonina Krolik z domu Pospieszala wyznania katolickiego, żona robotnika Jana Krolika, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w Bolewicach, w tymże mieszkaniu, dnia 2 maja 1913 roku, o dziewiątej rano urodziła dziewczynkę której nadano imię Helena. Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy połogu Antoniny Krolik.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Kataryna Pospieszala
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rieslich
Potwierdza się zgodność z rejestrem głównym
Bolewice, dnia 6 maja 1913
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rieslich
# "Marianna"
obok wpisane imię jest błędne i jako współbrzmiące z rejestrem głównym winno być "Katarzyna"
Panie Wojciechu ślicznie dziękuję
jak by Pan mógł jeszcze spojrzeć na akt nr 33 z tego samego linku
Oczywiście ja, gapa, nie wpisałam wszystkim informacji do wiadomości ...