Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 10 lis 2024, 04:19

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 09 lut 2022, 00:02 
Offline

Dołączył(a): 29 wrz 2020, 16:09
Posty: 43
Dzień dobry.
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 46.
Link do archiwum
Z góry dziękuję za pomoc.
Barbara Biegała


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 lut 2022, 07:52 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5648
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 46
Otorowo, dnia 15 listopada 1897
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj uznana co do osoby przez żonę woźnicy Majewską, Franciszka Liss zamieszkała w Otorowie i zgłosiła, że jej ojciec chałupnik Stanisław Liss, lat 66, wyznania katolickiego, zamieszkały w Otorowie, urodzony w Otorowie, ożeniony ze zmarłą już w Otorowie Józefą (nieznanego nazwiska), syn zmarłego gospodarza Lissa, bliższe dane nieznane, zmarł w Otorowie, w swoim mieszkaniu, dnia 15 listopada 1897 roku wpół do siódmej rano.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszka Liss
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) Wunderlich

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 lut 2022, 11:03 
Offline

Dołączył(a): 29 wrz 2020, 16:09
Posty: 43
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie.
Barbara Biegała


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 53 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL