Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 15 lis 2024, 20:57

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 28 mar 2018, 13:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 paź 2009, 19:42
Posty: 69
Lokalizacja: Rybnik
Witam,

Proszę o przetłumaczenie dopisku przy nazwisku ojca w akcie urodzenia.
Wpis nr 115 - Julianna, ojciec Piotr Służewski

https://www.dropbox.com/s/nsjjop6plmq2vle/akt%20urodzenia%20Julianna%20S%C5%82u%C5%BCewska.jpg?dl=0

Pozdrawiam
Zbyszek

_________________
Szukam:
Franciszek Maryański z żoną Ewą Duszyńską w USA
Jan Służewski i Katarzyna Dypczyńska (Szubin)
Nazwiska: Żółć, Szymalak, Grześkowiak (Gąsawa, Szelejewo, Sokolniki, Kołdrąb)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 mar 2018, 14:15 
Online

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2485
Uznał dziecko za swoje.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 mar 2018, 18:35 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 paź 2009, 19:42
Posty: 69
Lokalizacja: Rybnik
Witam,

Dziękuję za tłumaczenie :).

Czy z powyższego sformułowania można wyciągnąć jednoznaczny wniosek dotyczący ojcostwa?
Uznał nie swoje dziecko lub uznał, bo to było jego?

Pozdrawiam
Zbyszek

_________________
Szukam:
Franciszek Maryański z żoną Ewą Duszyńską w USA
Jan Służewski i Katarzyna Dypczyńska (Szubin)
Nazwiska: Żółć, Szymalak, Grześkowiak (Gąsawa, Szelejewo, Sokolniki, Kołdrąb)


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 68 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL