Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 12 lis 2024, 03:52

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Akt ślubu
PostNapisane: 10 sty 2019, 18:59 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z roku 1777 - Laurentius i Hedwigis
Obrazek

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Akt ślubu
PostNapisane: 14 sty 2019, 23:25 
Offline

Dołączył(a): 28 paź 2017, 22:32
Posty: 222
bugakg napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z roku 1777 - Laurentius i Hedwigis
:shock: ?
Laurentius & Regina :)

Bruszczewo 26 października

Przewielebny Ojciec Dionisius Barent beneficjat śmigielski poprzedziwszy trzema zapowiedziami, żadnej wykrytej przeszkody kanonicznej, pobłogosławił małżeństwo między pracowitym Wawrzyńcem i Reginą ze wsi Bruszczewo. Świadkami byli pracowity Andrzej Szyguta ze wsi Koszanowo półkmieć (S[emi]cmeto)? i Wojciech Szyguta cieśla/kołodziej/stolarz z tej samej wsi.

_________________
Małgorzata


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Akt ślubu
PostNapisane: 15 sty 2019, 00:26 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Pomyliłam się, miałam wpisać Regina.
Małgosiu, bardzo dziękuję.

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 56 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL