Dzień dobry,
bardzo prosiłabym o tłumaczenie poniższego aktu ślubu (akt nr 23, 1884r., parafia Wyszyny Kościelne k. Mławy), zwłaszcza części dotyczącej pana młodego, Józefa Gawlikowskiego. Był synem Melchiora i Doroty z Formingów, urodzonym gdzieś w Wielkopolsce (w jednym ze źródeł znalazłam, że w Gogolewie k. Krobi i w tym akcie wydaje mi się, że częściowo poprawny odczyt to na Go...lew...). Panna młoda to Mariana Załęska.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0629d&sy=1884&kt=2&plik=012.jpg#zoom=1&x=0&y=0I jeszcze prośba o tłumaczenie aktu zgonu jego drugiej żony, Marianny z Pełczyńskich (akt 16, 1881r., parafia Wyszyny Kościelne), córki Stanisława i Ewy. Nie jestem pewna odczytu miejscowości narodzin, ale wydaje mi się, że mowa o wsi Myszki (tak odcyfrowuję)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0629d&sy=1881&kt=3&plik=005.jpg#zoom=1&x=636&y=1649[Edit] Znalazłam jeszcze akt ślubu syna Józefa, Jana (akt 49, rok 1891, Mława). Czy mogę prosić tylko o datę, szczegóły dotyczące pana młodego i rodziców oraz miejsce narodzin panny młodej? Wydaje mi się, że miejsce urodzenia pana młodego to Piontkowo (najprawdopodobniej dzisiejsze Piątkowo, część Poznania)
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,185597,174Uprzejmie dziękuję,
Asia