Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 11 lis 2024, 20:12

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 05 maja 2019, 13:05 
Offline

Dołączył(a): 03 maja 2017, 14:19
Posty: 18
Proszę o tłumaczenie dwóch wyrazów napisanych w zdaniu za słowami "żonę Jadwigę Zawadzką ..........?
............?"
Akt zgonu parafia Przedecz, 1886 rok, obraz 74, akt 53, Michał Zawadzki
https://szukajwarchiwach.pl/54/796/0/6. ... Ex3Q4npSXw
Pozdrawiam
Tadeusz Zawadzki


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 maja 2019, 17:19 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2015, 18:52
Posty: 702
Witam !
Dosłownie zapisano "urodzennuju" [ z domu] Dryglewska , choć zapis jest niejasny nazwiska ?

Pozdrawiam
Marek

_________________
Pozdrawiam
Marek

*Dum tempus habemus, operemur bonum.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 maja 2019, 18:05 
Offline

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1059
Glass78 napisał(a):
Witam !
Dosłownie zapisano "urodzennuju" [ z domu] Dryglewska , choć zapis jest niejasny nazwiska ?

Pozdrawiam
Marek

Jako maturzysta z rosyjskiego(w 1978) odczytałem tak:
urożdiennuju Drigielskuju
czyli " z domu Drygielską"
Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 74 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL