Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 11 lis 2024, 18:51

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 06 lip 2020, 14:31 
Offline

Dołączył(a): 21 lut 2010, 10:54
Posty: 457
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie całego aktu: akt urodzenia Janiny Sęczkowskiej (nr 129 z 1898 r.) - 54/756/0 „Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Grzegorzew”, sygnatura 78, strona 65;

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c5ec051cf6506d56

Z góry dziękuję, jozwiw.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 lip 2020, 17:14 
Offline

Dołączył(a): 07 cze 2013, 22:32
Posty: 1144
Akt 129/Chojny
1. Chrzest: Grzegorzew 14/26 czerwca 1898r. o godzinie szóstej po południu.
2. Świadkowie: Wojciech Adamczewski lat 50 i Andrzej Lewandowski lat 45, rolnicy zamieszkali w Chojnach.
3. Ojciec: Franciszek Sęczkowski rolnik, lat 28, zamieszkały w Chojnach.
4. Matka: ślubna małżonka Wanda z Adamczewskich lat 22.
5. Dziecko: córka Janina urodzona w Chojnach 9/21 bieżącego miesiąca i roku o godzinie czwartej po południu.
6. Chrzestni: Feliks Gogolewski i Helena Jackowska.

_________________
Pozdrawiam, Danuta


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 lip 2020, 12:55 
Offline

Dołączył(a): 21 lut 2010, 10:54
Posty: 457
Bardzo dziękuję!


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 59 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL