Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 20 wrz 2024, 07:48

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 24 sty 2016, 21:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sie 2014, 23:08
Posty: 198
Lokalizacja: Gdańsk
Proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu zgonu 190/1883 USC Buk Anieli Janeczkowiak zd Gromadzińskiej
Po słowach
Urodzona Uścięście pow.Buk.........


http://szukajwarchiwach.pl/53/1833/0/4/ ... EcAzonI0ZA

Pozdrawiam
Alina


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sty 2016, 19:08 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5621
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
...była ze zmarłym tu, dnia 20 stycznia, komornikiem Janem Janeczkowiakiem zamężna 40 lat. Córka zmarłych, wyrobnika Walentego i Reginy z domu Rosadzinska, małżeństwa Gromadzinskich, zmarła w Wielkiej Wsi, dnia 24 sierpnia 1883 roku o pół do dziesiątej wieczorem. Owczarczak oświadczył, że o zgonie wymienionej Janeczkowiak jest utwierdzony z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sty 2016, 23:04 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sie 2014, 23:08
Posty: 198
Lokalizacja: Gdańsk
Panie Wojciechu,bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Pozdrawiam
Alina


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 63 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL