Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 14 lis 2024, 06:10

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 25 lut 2016, 01:36 
Offline

Dołączył(a): 11 lis 2013, 12:35
Posty: 78
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu:

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/430/0 ... 5#tabSkany
http://www.szukajwarchiwach.pl/34/430/0 ... rvisxIldFA
akt 25/1890 Miejska Górka


http://www.szukajwarchiwach.pl/34/430/0 ... 5#tabSkany
http://www.szukajwarchiwach.pl/34/430/0 ... 1muXEBfA0g
akt 186/1892 Miejska Górka


Magdalena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 lut 2016, 14:06 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5659
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
nr 25
Miejska Górka, dnia 22 stycznia 1890 roku
W następstwie urzędowego zawiadomienia Królewskiego Urzędu Rejonowego w Jutrosinie z dnia 21 stycznia 1890 roku nr 196/90 zostaje naniesione, że Ignacy Naskręt wyznania katolickiego, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Dłonie pow. Rawicz, urodzony w Dłoniach pow. Rawicz, syn gospodarza Jana Naskręta i jego żony Marianny Naskręt z domu Wawrzyniak, zamieszkałych w Dłoniach, w Dłoniach, dnia 17 stycznia 1890 roku około godziny drugiej po południu, w stawie majątkowym, został odnaleziony martwy. Obok skreślono 29 wierszy.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Stiner

nr 186
Miejska Górka, dnia 1 listopada 1892 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Naskręt zamieszkały w m. Dłonie pow. Rawicz i zgłosił, że Marianna Naskręt z domu Wawrzyniak, jego żona, oboje wyznania katolickiego, w Miejskiej Górce[skreślono] w jego mieszkaniu, dnia 21 października 1892 roku o siódmej wieczorem urodziła martwe dziecko płci żeńskiej. Obok skreślono 22 wiersze.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jan Naskręt
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Stiner
w miejsce Miejska Górka winno być Dłonie
(-) Jan Naskręt
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Stiner

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 lut 2016, 19:29 
Offline

Dołączył(a): 11 lis 2013, 12:35
Posty: 78
Jestem ogromnie wdzięczna za przetłumaczenie obu aktów zgonu. Chciałabym podkreślić, że doceniam Pana trud włożony w tłumaczenie mało czytelnych zapisków powstałych w odległej przeszłości.

Pozdrawiam
Magdalena


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 112 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL