Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 11 lis 2024, 06:41

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 10 lis 2017, 21:29 
Offline

Dołączył(a): 25 gru 2014, 18:10
Posty: 250
Witam


Mam prośbę o pomoc w przetłumaczeniu notatki zamieszczonej na akcie małżeństwa nr. 8

http://szukajwarchiwach.pl/34/444/0/2.1 ... /#tabSkany

Z góry dziękuję za pomoc

_________________
Pozdrawiam
Iza


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 lis 2017, 22:48 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Stare Bojanowo, dnia 4 lutego 1943 roku
Żona zmarła dnia 9 listopada 1941 roku w Nielęgowie (Księga Zgonów nr 94/1941 USC Kościan-wieś)
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 lis 2017, 10:12 
Offline

Dołączył(a): 25 gru 2014, 18:10
Posty: 250
Jerzy Drzymała napisał(a):
Stare Bojanowo, dnia 4 lutego 1943 roku
Żona zmarła dnia 9 listopada 1941 roku w Nielęgowie (Księga Zgonów nr 94/1941 USC Kościan-wieś)
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) podpis nieczytelny



Dziękuję

_________________
Pozdrawiam
Iza


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 66 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL