Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 11 lis 2024, 03:16

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 23 lut 2018, 14:56 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Nr.138 Kościan rok 1887 - Grzesiewska Marianna, rodzice: Andrzej i Rozalia:
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/1.1 ... 8WUytFHVRg
skan 142

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lut 2018, 19:49 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5651
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 138
Kościan, dnia 29 listopada 1887
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co do osoby przez znanego co do osoby rejestratora Stanisława Koszewskiego, robotnik Andrzej Grzesiewski zamieszkały w Kościanie Westerstrasse 7 i zgłosił, że Rozalia Grzesiewska z domu Woźniak, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Kościanie, w jego mieszkaniu, dnia 27 listopada 1887 roku o szóstej rano urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Marianna.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Andrejas Grzesiewski
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) Mollmann


na marginesie:
obok wymieniona zmarła dnia 2.5.68, USC Kościan nr 106/68

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lut 2018, 19:56 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
woj napisał(a):
zamieszkały w Kościanie Westerstrasse 7

Wg mnie:
Wasserstrasse - ul. Wodna
https://mapy.e-turysta.pl/wielkopolskie ... 74/52.0856

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lut 2018, 23:21 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie, a także za sprostowanie.

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 27 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL