Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 24 gru 2024, 14:13

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 25 sty 2018, 21:36 
Offline

Dołączył(a): 15 sie 2013, 14:20
Posty: 63
Witam

Proszę bardzo o przetłumaczenie aktu ślubu
pan młody Laurentinus Wawrzyniak

Pozdrawiam
Małgorzata

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a922310ca0c3d5d4


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 mar 2018, 09:05 
Offline

Dołączył(a): 08 sie 2015, 16:47
Posty: 299
Witam

Proponuję wrzucić lepszej jakości zdjęcie, to będzie łatwiej.

_________________
Theofilos


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 mar 2018, 17:37 
Offline

Dołączył(a): 15 sie 2013, 14:20
Posty: 63
Witam,
Bardzo dziękuje za zainteresowanie tematem.
Posiadam Akt ślubu Laurentiusa jedynie w formie zdjęcia zrobionego z Księgi,
to co mnie najbardziej interesuje to kim byli rodzice Clary i Laurentiusa
pozostałe dane posiadam zapis pod nr. 11
http://szukajwarchiwach.pl/53/3239/0/6. ... /#tabSkany

Pozdrawiam
Małgorzata


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 mar 2018, 09:30 
Offline

Dołączył(a): 08 sie 2015, 16:47
Posty: 299
Witam

Niewiele o rodzicach jest w tym duplikacie.
Parafia Białcz Stary (pow. kościański)
Rok 1822
Wpis 11
W roku tysiąc osiemset dwudziestym drugim dwudziestego trzeciego października
Michał Fudzyński proboszcz białczeński
pobłogosławił małżeństwo
Wawrzyńca Wawrzyniaka parobka chłopskiego itd. wieśniaka z Kobelnik
z
Klarą Petronelą Duszyńską wieśniaczką z Kobelnik służącą;
kawaler pod opieką rodziców, panna pod opieką rodziców;
pan młody dwadzieścia cztery lata, panna młoda dwadzieścia trzy lata;
oboje wyznania katolickiego;
poprzedzone zgodą obecnych rodziców pana młodego i panny młodej;
pierwsza zapowiedź 29 września, druga 6-tego, trzecia 13 października bieżącego roku;
bez dyspensy;
świadkowie: Maciej Duszyński wieśniak z Wyskoć i Andrzej Michal wieśniak z Ponin;

Z tego niewyraźnego zdjęcia udało mi się trochę odczytać. Oto prawdopodobne tłumaczenie części gdzie występują rodzice.

... między pracowitym Wawrzyńcem Wawrzyniakiem w wieku dwudziestu czterech lat kawalerem z miejscowości Kobelniki parobkiem chłopskim synem pracowitych Stanisława i Zofii Wawrzyniaków komorników w Kobelnikach
i między pracowitą Klarą Petronelą Duszyńską w wieku dwudziestu trzech lat panną w miejscowości Kobelniki służącą, córką pracowitych Franciszka i Katarzyny Duszyńskich rolników we wsi ???Stonino???

_________________
Theofilos


Ostatnio edytowano 25 mar 2018, 13:58 przez Theofilos, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 mar 2018, 13:17 
Offline

Dołączył(a): 15 sie 2013, 14:20
Posty: 63
Theofilos,bardzo dziękuje
za tłumaczenie.

Pozdrawiam
Małgorzata


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 mar 2018, 14:00 
Offline

Dołączył(a): 08 sie 2015, 16:47
Posty: 299
Jeszcze zmodyfikowałem poprzedni wpis, bo trochę więcej odczytałem o rodzicach pana młodego - chyba dobrze.
Miejscowość między ??? to prawdopodobnie Słonino (dziś Słonin). Trochę dziwne, bo po drugiej stronie Kościana, a więc inna parafia, ale może córka nie była tam gdzie rodzice.

_________________
Theofilos


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 mar 2018, 18:35 
Offline

Dołączył(a): 15 sie 2013, 14:20
Posty: 63
Wielkie dzięki, Theofilos.
To dużo wyjaśnia - panna służąca w miejscowości Kobelniki, tak więc nie mieszkała z rodzicami,
większość moich przodków :Krzan, Kobelniki, Kościan, Czacz ,Białcz Stary, Śmigiel ,i okolica
(druga strona Kościana)- Słonino i Wyskoć mój pradziadek z bratem biorą sobie panny z Wyskoći.

Pozdrawiam
Małgorzata


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 19 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL