http://des.genealogy.net/search/show/1303349Chciałbym uzyskać pomoc w przetłumaczeniu zapisów dotyczących Stanislaus Domagalla - Wilkonice - Gostyń.
Na podstawie mojej wiedzy która jest bardzo ułomna, a zwłaszcza w zakresie znajomości języka niemieckiego, wynika, że
wymieniony zmarł w wyniku odniesionych ran w dniu 2.1.1915 w m. Mulhausen.
Był on żołnierzem o stopniu "kanonier" w baterii 13 regimentu artylerii i jest on umieszczony w wykazie osób
tego regimentu które w dniach 30/31.XII.1914 - 4.I.1915 albo zostali ranni lub zmarli w wyniku odniesionych ran.
Tak ja odczytałem to wszystko co jest zawarte w tym fragmencie listy strat I wś.
Prosiłbym znawców z języka niemieckiego o zdanie czy moje odczytanie jest w miarę zgodne ze
stanem faktycznym.
Stanisław Domagała, bo to pisane po polsku prawidłowe nazwisko, był mężem Katarzyny Szkudelskiej,
siostry mojej babci Elżbieżty Sierota zd. Szkudelska. Zainteresowałem sie nim z powodu jego
wpływu na losy mojej rodziny. Wdowa Katarzyna otrzymywała po nim rentę wojenna, która
w okresie XX-lecia międzywojennego miała duży wpływ na ekonomiczne polożenie całej rodziny Szkudelskich,
w tym też mojej babci. Wszyscy oni mieszkali we wsi Wilkonice ( gm. Pępowo).
Z przekazów rodzinnych wiem, że Katarzyna dzięki rencie "wyprawiła" moją babcię Elżbietę
oraz brata Ignaca Szkudelskiego. St. Domagała pozostawił po sobie dwie córki - Maryjanne i Pelagie
które to osoby miały duży wpływ na moje wychowanie, jak to bywało na małych wioskach.
Tym bardziej że były one rocznik 1911 i 1912, a moja mama jest rocznik1937.
Z góry dziękuje za pomoc ....