Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 20 wrz 2024, 18:26

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 06 maja 2020, 22:00 
Offline

Dołączył(a): 21 lut 2010, 10:54
Posty: 457
Czy mogę prosić o przetłumaczenia aktu: Casimir von Strzyżowski (23 lat) , rodzice: Andreas von Strzyżewski , Valeria geb.von Szołdrska i Jakobina Marie Theresa Kolczewska (19 lat) , rodzice: Samuel Kolczewski, Julie geb.Brühl

https://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3 ... BlE50HtDew

Z góry dziękuję!


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 maja 2020, 05:38 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5621
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 194
Poznań, dnia 18 maja 1886
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. nauczyciel Kazimierz Strzyżewski znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 4 marca 1863 roku Osiek, zamieszkały Bojanice, syn ekonoma Andrzeja Strzyżewskiego z Osieku i jego zmarłej żony Walerii z Szołdrskich zamieszkałej ostatnio w Osieku
2. niezamężna Jakobina Maria Teresa Kolczewska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 11 kwietnia 1867 roku Poznań, zamieszkała Poznań Breitestraβe 15, córka zmarłych mistrza budowlanego Samuela i Julii z domu Brühl, małżeństwa Kolczewskich ostatnio zamieszkałych w Poznaniu

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 81 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL