Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 09 paź 2024, 11:19

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 27 gru 2013, 09:28 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 gru 2010, 18:07
Posty: 119
Lokalizacja: Łowyń/Międzyrzecz
Witam serdecznie!
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa mojego pradziadka Antoniego Kalemby z Magdaleną Kupler.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 19d9d.html


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 34ba6.html


Oraz aktu urodzenia ich syna Franciszka.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... e0bb3.html



Z góry pięknie dziękuję,
Gosia

_________________
Poszukuję informacji o Mateuszu Mniszku, który w 1808 roku, w parafii Lwówek ożenił się z Anną Zuzanną Kulak - to moi 4x pradziadkowie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 12:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 sie 2011, 19:56
Posty: 7
proszę o przetłtumaczenie
http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/2/3 ... jYwxiSmjjw

_________________
Pozdrawiam. Grzegorz
__________________________________
[size=85]Chatkowski /Hatkowski/ -Młodojewo,Kąpiel
Remszel, Olech- Pyzdry, Kórnik, Zdołbunów
Ziółkowski- Wieszczyce, Strzelce Kujawskie,
Czechalski, Simiński, Grabowski, Andrzejak-Stare Miasto

[/size]


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 13:47 
Offline

Dołączył(a): 08 sty 2009, 17:02
Posty: 52
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu Bemerkung na tym zdjęciu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b6f ... 8c967.html
Pozdrawiam
Marcin

_________________
Morawski - Czerniejewo, Gurowo
Nowak, Zielniewicz, Wegner - Janowiec
Nawrocik, Nycz, Walczak - Brzostków
Ostrowscy - Żegocin
Waliszewski - Golina
Czerwiński, Fręś, Koza, Seelig - Piłka, Wrzeszczyna
Schielmann, Schwebs - Brodnica w Prusach Zachodnich


Ostatnio edytowano 29 gru 2013, 13:54 przez marton, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 15:06 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Licz napisał(a):

nr 168
Odolanów, 29 maja 1890
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj uznana co do osoby przez znaną osobę komornika Antoniego Burkietowicza, tutejszego, robotnica Józefa Kawała zamieszkała w Tarchałach Wielkich i zgłosiła, że zgłaszająca sama, wyznania katolickiego, zamieszkała w Tarchałach Wielkich, w Tarchałach Wielkich, w mieszkaniu majątku, dnia 22 maja 1890 roku, i to o czwartej rano urodziła dziewczynkę, której nadano imię Maria.
Przeczytano, przyjęto a z powodu niepiśmienności zgłaszająca opatrzyła własnoręcznie znakami (-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Martiniak

nr 7
Rozdrażew, 16 stycznia 1889
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Szymon Owczarz zamieszkały w Trzemesznie i zgłosił, że Maryjanna Owczarz z domu Szyszka, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Trzemesznie, w jego mieszkaniu, dnia 9 stycznia 1889 roku, o czwartej po południu urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Walenty.
Przeczytano, przyjęto a z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył własnoręcznie znakami (-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Bolewski

Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Rozdrażew, 16 stycznia 1889
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Bolewski

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 15:22 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
torchala1m2 napisał(a):
Witam serdecznie!
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa mojego pradziadka Antoniego Kalemby z Magdaleną Kupler.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 19d9d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 34ba6.html
Oraz aktu urodzenia ich syna Franciszka.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... e0bb3.html
Z góry pięknie dziękuję,
Gosia

nr 5
Lubosz, 4 lutego 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. robotnik dniówkowy Antoni Kalemba, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 31 maja 1873 roku w Kłodzisku, zamieszkały w Gnuszynie Dominium, robotnika dniówkowego Walentego Kalemby i jego żony Marianny z domu Jurgasiak?, oboje zamieszkałych w Gnuszynie Dominium,
2. służąca Magdalena Kupler, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 18 lipca 1861 roku w Kurnatowicach, zamieszkała w Łężeczkach, córka zmarłego w Łężeczkach robotnika dniówkowego Andrzeja Kuplera i jego żony Ludwiki z domu Kuchta zamieszkałej w Łężeczkach.
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. rządca Walenty Doczekała, znany co do osoby, lat 32, zamieszkały w Luboszu Dominium,
4. robotnik dniówkowy Jakub Lukaszewski, znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Łężeczkach.
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano oprócz Krupler, która swoimi odręcznymi znakami okrzyżykowała
(-) Kalemba Anton (-) + + +
(-) Walenty Doczekała (-) Jakob Lukaszewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) nieczytelny

nr 80
Lubosz, 19 sierpnia 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Antoni Kalemba zamieszkały w Łężeczkach wyznania katolickiego i zgłosił, że Magdalena Kolemba z domu Kupler, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Łężeczkach, w jego mieszkaniu, dnia 18 sierpnia 1894 roku, o szóstej po południu urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Franciszek.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Kalemba Anton
Urzędnik stanu cywilnego
(-) nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 15:35 
Offline

Dołączył(a): 28 kwi 2012, 09:55
Posty: 285
Lokalizacja: Koźmin Wielkopolski - POZNAŃ
Witam
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu

http://images54.fotosik.pl/195/cd466cb2da276b58.jpg
http://images53.fotosik.pl/195/8d57d2e3384b17d9.jpg

zaznaczony fragment
http://images55.fotosik.pl/195/120289055f444564.jpg

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Świdurski

szukam potomków Józefa Świdurskiego ur.24-02-1891 Gola, powiat Jaraczewo, syna Stanisława Świdurskiego i Agnieszki Mieloszyk, prawdopodobnie w okresie międzywojennym osiedlił się w Bydgoszczy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 15:37 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 mar 2012, 11:41
Posty: 138
Lokalizacja: Krotoszyn Wielkopolska
Dziękuję serdecznie ;)

_________________
Pozdrawiam Ł.R.S Borówka

Pytany czemu szukam przodków odpowiadam że chce wiedzieć i myślę że oni też chcą bym wiedział.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 16:24 
Offline

Dołączył(a): 28 maja 2013, 19:21
Posty: 10
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/4/ ... 3EvfVkvpGw

Z góry bardzo dziękuje za pomoc!
Karol


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 18:05 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
gz9 napisał(a):

nr 21
Żerków, 29 lipca 1895
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. rencista Józef Remschel alias Rymsil, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 31 grudnia 1835 roku w ?Kraszyce Olędry pow. Pleszew?, zamieszkały w Pyzdrach (Rosja), syn zmarłego kołodzieja Gottlieba Remschela alias Rymsil i jego jeszcze żyjącej żony Elżbiety z domu Paul, oboje zamieszkałej w Nowym Mieście n/Wartą,
2. niezamężna Paulina Emilia Cylinska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 14 czerwca 1861 roku w Żerkowie, zamieszkała w Żerkowie, córka jeszcze żyjącego rolnika Jana Cylinskiego i jego zmarłej żony Antoniny z domu Rutowska zamieszkałej w Żerkowie.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 18:25 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 gru 2010, 18:07
Posty: 119
Lokalizacja: Łowyń/Międzyrzecz
woj napisał(a):
torchala1m2 napisał(a):
Witam serdecznie!
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa mojego pradziadka Antoniego Kalemby z Magdaleną Kupler.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 19d9d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 34ba6.html
Oraz aktu urodzenia ich syna Franciszka.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... e0bb3.html
Z góry pięknie dziękuję,
Gosia

nr 5
Lubosz, 4 lutego 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. robotnik dniówkowy Antoni Kalemba, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 31 maja 1873 roku w Kłodzisku, zamieszkały w Gnuszynie Dominium, robotnika dniówkowego Walentego Kalemby i jego żony Marianny z domu Jurgasiak?, oboje zamieszkałych w Gnuszynie Dominium,
2. służąca Magdalena Kupler, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 18 lipca 1861 roku w Kurnatowicach, zamieszkała w Łężeczkach, córka zmarłego w Łężeczkach robotnika dniówkowego Andrzeja Kuplera i jego żony Ludwiki z domu Kuchta zamieszkałej w Łężeczkach.
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. rządca Walenty Doczekała, znany co do osoby, lat 32, zamieszkały w Luboszu Dominium,
4. robotnik dniówkowy Jakub Lukaszewski, znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Łężeczkach.
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano oprócz Krupler, która swoimi odręcznymi znakami okrzyżykowała
(-) Kalemba Anton (-) + + +
(-) Walenty Doczekała (-) Jakob Lukaszewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) nieczytelny

nr 80
Lubosz, 19 sierpnia 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Antoni Kalemba zamieszkały w Łężeczkach wyznania katolickiego i zgłosił, że Magdalena Kolemba z domu Kupler, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Łężeczkach, w jego mieszkaniu, dnia 18 sierpnia 1894 roku, o szóstej po południu urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Franciszek.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Kalemba Anton
Urzędnik stanu cywilnego
(-) nieczytelny





Serdecznie dziękuję Wojtku !!!! :D :D :D
Przesyłam pozdrowienia,
Gosia

_________________
Poszukuję informacji o Mateuszu Mniszku, który w 1808 roku, w parafii Lwówek ożenił się z Anną Zuzanną Kulak - to moi 4x pradziadkowie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 18:32 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Jaroslaw Świdurski napisał(a):

nr 26
Kostrzyn, 25 czerwca 1877
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. mistrz szewski Stanisław Kaczorowski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 4 listopada 1850 roku w Kostrzynie pow. Środa, zamieszkały w Kostrzynie pow. Środa, syn szewca Józefa Kaczorowskiego i jego żony Małgorzata z Wilkowskich, oboje zamieszkałych w Kostrzynie pow. Środa,
2. niezamężna Anna Kwiatkowska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 12 lipca 1846 roku w Ostrowie pow. Odolanów, zamieszkała w Kostrzynie pow. Środa, córka zmarłego w Ostrowie pow. Odolanów szewca Jana Kwiatkowskiego i jego żyjącej żony Wiktorii z domu Gepert zamieszkałej w Kostrzynie pow. Środa.
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. mistrz krawiecki Tomasz Miklaszewski, znany co do osoby, lat 36, zamieszkały w Kostrzynie pow. Środa
4. rolnik mieszczanin Stanisław Sredzinski, znany co do osoby, lat 44, zamieszkały w Kostrzynie pow. Środa.
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Stanisław Kaczorowski
(-) Anna Kaczorowska ur. Kwiatkowska
(-) Tomasz Miklaszewski
(-) Stanisław Sredzinski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kosmowski

Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Kostrzyn, 25 czerwca 1877
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kosmowski


zaznaczony fragment:
8.11.13 ożeniony w Murowanej Goślinie

ur. 30.4.91 Mściszewo pow. Oborniki
17.11.13 z Piły pow. Oborniki do męża

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 18:36 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lut 2012, 11:34
Posty: 589
Lokalizacja: Mieszków Jarocin
Bardzo proszę o odczytanie i przetłumaczenie dat urodzeń z poniższych skanów:
Skan

48: http://www.szukajwarchiwach.pl/11/773/0 ... /#tabSkany
47: http://www.szukajwarchiwach.pl/11/773/0 ... /#tabSkany
37; http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/4 ... /#tabSkany
184: http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/5 ... /#tabSkany
190 http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/5 ... /#tabSkany
389; http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/5 ... /#tabSkany

Oraz datę zgonu:
http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/6 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Krzysztof
Nazwiska:Chudak,Robak,Zawisła(Wilkowyja,Kadziak,Paruchów) Staszak(Mieszków)Kościelniak,Stefański(Jarocin)Malinowski(Bruczków)Antoniewicz(Panienka)Heidner,Taterka ,Wyduba,Malecha,Grzesiński,Grabas,(Mokronos)Bötcher(Jutrosin)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 18:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 sty 2012, 17:07
Posty: 297
Lokalizacja: Wrocław
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Skowrońskiego i Marianny Janiak:

http://szukajwarchiwach.pl/11/751/0/3/4 ... NHzsz4jmOw
http://szukajwarchiwach.pl/11/751/0/3/4 ... 49RylXPqjg

_________________
Pozdrawiam :)
Jadwiga Kaleta (Kaletka)

Szukam: Kaletkowie ( Graniczki, Kuźnia) ; Rogaccy (Kuźnia); Lisieccy(Kuźnia);Skowrońscy(Zawidowice); Kaletowie (Marszew, Lutynia, Pleszew); Tworek ( Koźmin, Zakrzew);


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 19:13 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
xiu22 napisał(a):

48:11 lutego1894; godz.6 minut 5 po poł.
47:11 lutego 1894; godz 6 po poł.; zmarł 15/9 94
37:25 stycznia 1889; 4 po poł.
184:4 czerwca 1890; 5 po poł.
190:4 czerwca 1890; 5 minut 15 po poł.; zmarł 28.1.92 nr 27/92
389:22 grudnia 1891; 10 rano;

29:28 stycznia 1892; 6 po poł.; ur. 4/6 90

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 19:25 
Offline

Dołączył(a): 17 kwi 2008, 09:41
Posty: 28
Lokalizacja: z Poznania
Witam,

Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu skanu 17 poniższego dokumentu:
http://www.basia.famula.pl/pl/record/Mz ... GFfdXNjX2I



Janasik Robert

Mam problem z datami i miejscowosciami. Mam niescislosci albowiem ich corka Józefa Pelagia Białęska ur. sie 10.02.1867, a oni by brali slub w 1904 roku w wieku 64 i 55 lat, czyli te daty mnie nie przekonuja.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 21:45 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lut 2012, 11:34
Posty: 589
Lokalizacja: Mieszków Jarocin
Bardzo dziękuję Panie Wojciechu!
Mam kolejną prośbę dotyczącą przetłumaczenia dat narodzin:
Skan
207 - http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/6 ... /#tabSkany - plus miejsce zgonu
310 - http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/6 ... /#tabSkany
254 - http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/1/4 ... /#tabSkany
Oraz daty zgonów
110 - http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/4 ... /#tabSkany
107 - http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/4 ... /#tabSkany - plus płeć dziecka
43 - http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/6 ... /#tabSkany - plus płeć dziecka
50- http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/6 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Krzysztof
Nazwiska:Chudak,Robak,Zawisła(Wilkowyja,Kadziak,Paruchów) Staszak(Mieszków)Kościelniak,Stefański(Jarocin)Malinowski(Bruczków)Antoniewicz(Panienka)Heidner,Taterka ,Wyduba,Malecha,Grzesiński,Grabas,(Mokronos)Bötcher(Jutrosin)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 22:24 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Proszę o tłumaczenia - akt 112, skan 344 Trąbka Stanisława

http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/1.1 ... hHxeJQwfpQ

Z góry - dziękuję
Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 gru 2013, 22:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
Janasik napisał(a):
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu skanu 17 poniższego dokumentu:
http://www.basia.famula.pl/pl/record/Mz ... GFfdXNjX2I

Mam problem z datami i miejscowosciami. Mam niescislosci albowiem ich corka Józefa Pelagia Białęska ur. sie 10.02.1867, a oni by brali slub w 1904 roku w wieku 64 i 55 lat, czyli te daty mnie nie przekonuja.
Nr 7
Borek, dwudziestego piątego kwietnia tysiąc dziewięćset czwartego

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. rentier Jan Gustaw von Białęski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony ósmego stycznia roku tysiąc osiemset czterdziestego w Szarlejskim Ostrowie powiat Inowrocław, zamieszkały w Inowrocławiu, syn zmarłego w Pakości rentiera Franciszka von Białęskiego i jego zmarłej małżonki, Emilii z domu von Krygier, ostatnio zamieszkałej w Orłowie powiat Inowrocław.
2. stanu wolnego Stanisława Franciszka Handke, bez szczególnego zawodu, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona szesnastego października roku tysiąc osiemset czterdziestego dziewiątego w Krobi powiat Gostyń, zamieszkała w Borku powiat Koźmin, córka zmarłego w Krobi inspektora gospodarczego Karola Handke i jego żyjącej małżonki Florentyny Handke z domu Neuman, zamieszkałej w Gostyniu.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. kupiec Jan Borkowski, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Inowrocławiu,
4. rendant kasy miejskiej Lutosław Niemczewski, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Borku.

Urzędnik stanu cywilnego zapytał narzeczonych z osobna i po kolei czy chcą zawrzeć między sobą związek małżeński. Skoro narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy kodeksu cywilnego są odtąd prawowicie połączonymi małżonkami.

Odczytano, przyjęto i podpisano:
(-) Gustaw von Białęski
(-) Stanisława von Białęska z domu Handke
(-) Johann Borkowski
(-) Lutoslaus Niemczewski

Urzędnik stanu cywilnego:
(-) Przybylski

Choć daty cię nie przekonują, innych dat z aktu nie da się wycisnąć. :wink:
Lata i daty dzienne zapisano wyraźnie. Co prawda rok ślubu zapisano bez und, ale urzędnik zapisywał rok w podobny sposób nie tylko w księdze za rok 1904, lecz również w rejestrach z sąsiednich roczników, więc jest to bez znaczenia.
Warto też zwrócić uwagę, że Stanisława Franciszka w chwili ślubu została określona jako niezamężna [ledige].

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 10:27 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
sempai5 napisał(a):
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/4/ ... 3EvfVkvpGw
Z góry bardzo dziękuje za pomoc!
Karol

Nr 87
Miłosław, 17 listopada 1888
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do robotnik Walenty Putorok zamieszkały w Budziłowie i zgłosił, że wdowa po komorniku Ewa Reimiszka, lat 70, wyznania katolickiego, zamieszkałwa w Budziłowie, urodzona w nieznanej miejscowości, w roku 1818, dzień i miesiąc nieznany, rodzice nieznani, zamężna ze zmarłym ostatnio w Budziłowie komornikiem nieznanego imienia Reimiszke, zmarła w Budziłowie pow. Września, dnia 17 listopada 1888 roku, o siódmej rano.
Zgłaszający oświadczył, że o zgonie Reimiszki jest przekonany z własnej wiedzy.
Przeczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył własnoręcznie odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Malkowski

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 10:34 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
jagodziank60 napisał(a):
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Skowrońskiego i Marianny Janiak:
http://szukajwarchiwach.pl/11/751/0/3/4 ... NHzsz4jmOw
http://szukajwarchiwach.pl/11/751/0/3/4 ... 49RylXPqjg

Nr 13
Sobótka, 7 września 1888

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. syn gospodarza Michał Skowroński, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 16 września 1860 roku w Zawidowicach, zamieszkały w Zawidowicach, syn gospodarza Marcina Skowrońskiego i jego żony Michaliny z domu Garstka zamieszkałych w Zawidowicach,
2. córka gospodarza Marianna Janiak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 16 lipca 1867 roku w Krzywosądowie, zamieszkała w Krzywosądowie, córka gospodarza Macieja Janiaka i jego żony Łucji z domu Stasiak zamieszkałych w Krzywosądowie.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. gospodarz Maciej Janiak, znany co do osoby, lat 54, zamieszkały w Krzywosądowie,
4. gospodarz Jan Wasielewski, znany co do osoby, lat 35, zamieszkały w Krzywosądowie

Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.

Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Michał Skowroński
(-) Marianna Skowrońska ur. Janiak
(-) Maci Janiak
(-) Jan Wasielewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Krowicki

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 10:38 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Gosiek napisał(a):
Proszę o tłumaczenia - akt 112, skan 344 Trąbka Stanisława
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/1.1 ... hHxeJQwfpQ
Z góry - dziękuję
Małgośka

Nr 112
Kościan, 11 maja 1907
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Izydor Zabłocki zamieszkały w Kościanie Plac Bernardyński nr 1 i zgłosił, że Marianna Trąbka z domu Zabłocka, żona robotnika Franciszka Trąbki, oboje wyznania katolickiego, zamieszkali w Kościanie, w Kościanie Plac Bernardyński nr 1, dnia 8 maja 1907 roku, o pół do jedenastej wieczorem urodziła dziewczynkę, której nadano imię Stanisława.
Zgłaszający wyjaśnił, że był obecny przy porodzie Marianny Trąbki.
Powyżej skreślono jedno słowo drukowane.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Izydor Zabłocki
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 10:43 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5195
Lokalizacja: Poznań
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków:
http://images63.fotosik.pl/503/a6db80c35a3b402c.jpg
Z góry dziękuję!

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 11:00 
Offline

Dołączył(a): 23 paź 2011, 13:07
Posty: 209
Lokalizacja: Poznań
Proszę o odczytanie słów po "stawił się dzisiaj" ......................, a "fornal Marcin Łażewski.

https://plus.google.com/photos/11616483 ... 7841202718

Z góry dziękuję.

_________________
Pozdrawiam!

Jakub Mizerny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 11:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
kubota75 napisał(a):
Proszę o odczytanie słów po "stawił się dzisiaj" ......................, a "fornal Marcin Łażewski.
https://plus.google.com/photos/11616483 ... 7841202718

"rozpoznany co do osoby przez znaną osobiście żonę szynkarza Sczeszyńską stąd"

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 11:29 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
xiu22 napisał(a):

1. 5 września 1893, Włostowo
2. 15 października 1894
3. 6 października 1889
4. 1 maja 1887
5. 26 kwietnia 1887 płeć męska
6. 21 lutego 1892 płeć żeńska
7. 26 lutego 1892

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 11:51 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Henryk Krzyżan napisał(a):

Nr 47
Środa, dnia 11 października 1881 roku
Przed nizej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego
1.zegarmistrz Jan Krzyzan, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 27 grudnia 1856 w Buku, zamieszkały w Środzie, syn nauczyciela Szymona i Barbary z domu Zupanska małżonków Krzyzan zamieszkałych w Wojnowicach pow. Buk
2.Zuzanna Zymniewicz, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 8 sierpnia 1860 roku w Czarnkowie, zamieszkała w Środzie, córka zmarłych mistrza rzeźnickiego Jana i Emilii z domu Knast małżonków Zymniewicz
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.mistrz młynarski Walenty Knast, znany co do osoby, lat 31, zamieszkały w Środzie
4.mistrz krawiecki Jan Woźny, znany co do osoby, lat 35, zamieszkały w Środzie
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Krzyżan
(-) Zuzanna Krzyżan
(-) Walenty Knast
(-) Jan Wozny
Urzędniki Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) podpis nieczytelny
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Środa, dnia 11 października 1881 roku
Urzędniki Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 15:01 
Offline

Dołączył(a): 17 kwi 2008, 09:41
Posty: 28
Lokalizacja: z Poznania
Młynarka napisał(a):
Janasik napisał(a):
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu skanu 17 poniższego dokumentu:
http://www.basia.famula.pl/pl/record/Mz ... GFfdXNjX2I

Mam problem z datami i miejscowosciami. Mam niescislosci albowiem ich corka Józefa Pelagia Białęska ur. sie 10.02.1867, a oni by brali slub w 1904 roku w wieku 64 i 55 lat, czyli te daty mnie nie przekonuja.
Nr 7
Borek, dwudziestego piątego kwietnia tysiąc dziewięćset czwartego

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. rentier Jan Gustaw von Białęski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony ósmego stycznia roku tysiąc osiemset czterdziestego w Szarlejskim Ostrowie powiat Inowrocław, zamieszkały w Inowrocławiu, syn zmarłego w Pakości rentiera Franciszka von Białęskiego i jego zmarłej małżonki, Emilii z domu von Krygier, ostatnio zamieszkałej w Orłowie powiat Inowrocław.
2. stanu wolnego Stanisława Franciszka Handke, bez szczególnego zawodu, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona szesnastego października roku tysiąc osiemset czterdziestego dziewiątego w Krobi powiat Gostyń, zamieszkała w Borku powiat Koźmin, córka zmarłego w Krobi inspektora gospodarczego Karola Handke i jego żyjącej małżonki Florentyny Handke z domu Neuman, zamieszkałej w Gostyniu.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. kupiec Jan Borkowski, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Inowrocławiu,
4. rendant kasy miejskiej Lutosław Niemczewski, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Borku.

Urzędnik stanu cywilnego zapytał narzeczonych z osobna i po kolei czy chcą zawrzeć między sobą związek małżeński. Skoro narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy kodeksu cywilnego są odtąd prawowicie połączonymi małżonkami.

Odczytano, przyjęto i podpisano:
(-) Gustaw von Białęski
(-) Stanisława von Białęska z domu Handke
(-) Johann Borkowski
(-) Lutoslaus Niemczewski

Urzędnik stanu cywilnego:
(-) Przybylski

Choć daty cię nie przekonują, innych dat z aktu nie da się wycisnąć. :wink:
Lata i daty dzienne zapisano wyraźnie. Co prawda rok ślubu zapisano bez und, ale urzędnik zapisywał rok w podobny sposób nie tylko w księdze za rok 1904, lecz również w rejestrach z sąsiednich roczników, więc jest to bez znaczenia.
Warto też zwrócić uwagę, że Stanisława Franciszka w chwili ślubu została określona jako niezamężna [ledige].


Ja mam w genealogii mojej rodziny Gustawa von Białęskiego a nie Jana Gustawa, podpisal sie on jednak jako Gustaw Białęski. Moze on byl wdowcem i poslubil stanu wolnego pannę Handke, chociaz w papierach córki Józefy Pelagii Białęskiej Handke wystepuje jako jej matka..
Dzieki serdecznie ale mysle dlaczego by brali slub w starszym wieku , majac juz wnuki.

Duzo mi zostalo do wyjasnienia tego faktu.

Dziekuje za pomoc Robert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 15:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 10 wrz 2011, 13:03
Posty: 111
Lokalizacja: Gniezno
proszę o pomoc w odczytaniu
Rozalia Prusinowska
nr skanu 41
http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/3/3 ... jYwxiSmjjw

_________________
Pozdrawiam
Grzegorz

gkrenc@op.pl

Poszukuję :
Krenc , Wełnic , Szubert , Prusinowski , Woźniak , Zakrzewski , Łopatto , Wielkopolska


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 17:18 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 sty 2012, 17:07
Posty: 297
Lokalizacja: Wrocław
:) Wojtku, bardzo dziękuję za przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Skowrońskiego.

_________________
Pozdrawiam :)
Jadwiga Kaleta (Kaletka)

Szukam: Kaletkowie ( Graniczki, Kuźnia) ; Rogaccy (Kuźnia); Lisieccy(Kuźnia);Skowrońscy(Zawidowice); Kaletowie (Marszew, Lutynia, Pleszew); Tworek ( Koźmin, Zakrzew);


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 17:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
gkrenc napisał(a):

Nr 41
Pleszew, dnia 14 lutego 1885 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznany co do osoby na podstawie zaświadczenia urzędu sołeckiego z Broniszewic jako uprawniony robotnik Franciszek Prusinowski, zamieszkały w Broniszewicach i zgłosił, że wdowa Rozalia Prusinowska, jego matka, lat 85, wyznania katolickiego, zamieszkała w Broniszewicach, urodzona w Broniszewicach, zamężna z robotnikiem Łukaszem Prusinowskim, córka zmarłych robotnika Rocha i Marianny małżonków Walendowskich, zmarła w Broniszewicach dnia 11 lutego 1885 roku po południu o godzinie trzeciej.
Jest to znane zgłaszającemu z jego własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Jewasinski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 19:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lut 2012, 11:34
Posty: 589
Lokalizacja: Mieszków Jarocin
Bardzo dziękuję Panie Jerzy za tłumaczenie.
Mam prośbę o przetłumaczenie kolejnych dat urodzeń i zgonów:
1 http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/3/1 ... /#tabSkany
2 http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/1/2 ... /#tabSkany
3 http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/1/3 ... /#tabSkany
4 http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/3/3 ... /#tabSkany
5 http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/1/3 ... /#tabSkany
6 http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/3/3 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Krzysztof
Nazwiska:Chudak,Robak,Zawisła(Wilkowyja,Kadziak,Paruchów) Staszak(Mieszków)Kościelniak,Stefański(Jarocin)Malinowski(Bruczków)Antoniewicz(Panienka)Heidner,Taterka ,Wyduba,Malecha,Grzesiński,Grabas,(Mokronos)Bötcher(Jutrosin)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 gru 2013, 22:39 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
xiu22 napisał(a):

1. zgon 15 lutego 1878 roku w południe o godzinie dwunastej
2. narodziny 12 listopada 1881 roku po południu o godzinie trzeciej
3. narodziny 29 maja 1884 roku po południu o godzinie dziesiątej
4. zgon 24 czerwca 1884 roku przed południem o godzinie szóstej
5. narodziny 10 października 1885 roku przed południem o godzinie drugiej trzydzieści
6. zgon 31 października 1885 roku po południu o godzinie czwartej trzydzieści

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 09:08 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2009, 15:43
Posty: 956
Lokalizacja: Duszniki Wlkp.
Witam. Prosze o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
Franciszek Faustmann, Tekla Faustmann z d. Wolna
USC Opalenica, rok 1899
link:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1918/0/3/ ... L6LltedSYQ
http://szukajwarchiwach.pl/53/1918/0/3/ ... 43YJDQOHpQ

_________________
pozdrawiam,
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 10:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
jacek98764 napisał(a):
Witam. Prosze o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
Franciszek Faustmann, Tekla Faustmann z d. Wolna
USC Opalenica, rok 1899
link:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1918/0/3/ ... L6LltedSYQ
http://szukajwarchiwach.pl/53/1918/0/3/ ... 43YJDQOHpQ

Nr 27
Opalenica, dnia 25 listopada 1899 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.ceglarz Franciszek Faustmann, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 4 października 1875 roku w Stokach pow. Międzyrzecz, zamieszkały w Wielkiej Wsi, syn ceglarza Józefa Faustmanna i jego żony Marianny z domu Kramuszka, zamieszkałych w Sędzinku
2. Tekla Wolna, bez szczególnego zajęcia, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 18 sierpnia 1875 roku w Rudnikach pow. Grodzisk, zamieszkała w Rudnikach-wieś, córka właściciela Kazimierza Wolnego i jego żony Marianny z domu Hojan zamieszkałych w Rudnikach-wieś.
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.właściciel Kazimierz Wolny, znany co do osoby, lat 64, zamieszkały w Rudnikach-wieś
4.handlarz bydłem Wawrzyn Gierlinski, znany co do osoby, lat 60, zamieszkały w Opalenicy
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franz Faustmann
(-) Tekla Faustmann z domu Wolna
(-) Kazimierz Wolny
(-) Wawrzyn Gierlinski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 10:25 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2009, 15:43
Posty: 956
Lokalizacja: Duszniki Wlkp.
Dziękuję za pomoc Jurku :D

_________________
pozdrawiam,
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 14:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Dziękując ogromnie Wojciechowi za tłumaczenie - nazwisko TRĄBKA, prosze o tłumaczenie aktu ślubu rodziców: Franciszek Trąbka - alt 34- skan 135
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/2.1 ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/2.1 ... /#tabSkany

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 15:53 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Gosiek napisał(a):

Nr 34
Kościan, dnia 7 listopada 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.robotnik Franciszek Trąbka, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 2 grudnia 1881 roku w Jarogniewicach pow. Kościan, zamieszkały w Kościanie, syn robotnika Walentego Trąbki i jego żony Katarzyny z domu Rozanska obojga zamieszkałych w Kościanie
2.Marianna Zablocka, panna służąca, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 14 lipca 1886 roku w Kościanie, zamieszkała w m. Nacław pow. Kościan, córka robotnika Idziego Zablockiego i jego żony Marianny z domu Musiał obojga zamieszkałych w Kościanie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.robotnik Idzi Zablocki, znany co do osoby, lat 44, zamieszkały w Kościanie
4.pracownik gazowni Leon Trąbka, znany co do osoby, lat 31, zamieszkały w Kościanie
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franz Trąbka
(-) Maryjanna Trąbka z domu Zabłocka
(-) Idzi Zabłocki
(-) Leon Trąbka
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Mollmann

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 18:36 
Offline

Dołączył(a): 29 gru 2013, 09:19
Posty: 6
Proszę o tłumaczenie:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... /#tabSkany

z góry dziękuję i pozdrawiam
Robert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2013, 19:58 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
robin707 napisał(a):

Nr 39
Ostroróg, dnia 21 listopada 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.robotnik Stanisław Bugaj, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 3 listopada 1872 roku w Ordzinie pow. Szamotuły, zamieszkały w Dobrojewie pow. Szamotuły, syn robotnika Marcina Bugaj i jego żony Marcjanny z domu Holka obojga zamieszkałych w Dobrojewie
2.niezamężna robotnica Agnieszka Szukała, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 27 grudnia 1874 roku w m. Zapust pow. Szamotuły, zamieszkała w Dobrojewie pow. Szamotuły, córka robotnika Michała Szukala i jego żony Marianny z domu Popielska obojga zamieszkałych w Dobrojewie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.posiadacz ziemski Marcin Kaczmarek, znany co do osoby, lat 55, zamieszkały w Ostrorogu
4.właściciel Maciej Tomiczak, znany co do osoby, lat 50, zamieszkały w Wielonku
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Bugaj
(-) Agniszka Bugaj z domu Szukała
(-) Marcin Kaczmarek
(-) Maciej Tomiczak
(-) Felix Płowak?
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Rehbeinz

Adnotacja na marginesie [nie dotyczy bezpośrednio aktu ślubu]
Ten tom Głównego Rejestru Małżeństw dla roku 1896 zawiera trzydzieści dziewięć wpisów i niniejszym został zamknięty.
Ostroróg, dnia 1 stycznia 1897 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Rehbeinz

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 gru 2013, 07:52 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2012, 18:08
Posty: 219
Lokalizacja: Łódź
Jerzy

dzięki za tłumaczenie i cenną uwagę o imieniu zgłaszającego
Pozdrawiam
Małgośka

_________________
Poszukuję:
Nalewalscy, Szudrowicz, Jankowscy, Januchowscy, Jelonek, Kośmiccy, , Milke, Lange, Smarzyńscy, Radeccy z Wągrowca
Jujka, Matuszkiewicz z Poznania
Rybak- Łaziska
Bukowscy - Potulice
Gościńska, Mróz - Łopienno
Świętochowscy z Łodzi


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 gru 2013, 20:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 sty 2008, 12:48
Posty: 233
Lokalizacja: Lusówko
Witam,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa:

http://szukajwarchiwach.pl/34/447/0/2.1 ... VfmpQhcxvA
Pozdrawiam Paweł

_________________
Poszukuję potomków Józefa i Franciszki Kucharczyków z Łodzi, oraz szukam aktu urodzenia Wojciecha Zakręt ur.w parafii Grabów nad Prosną ok 1770 r.
http://hudzikowie.blogspot.com/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 gru 2013, 20:59 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
reflex1 napisał(a):

Nr 65
Śmigiel, dnia 31 października 1875 roku przed południem o godzinie wpół dziesiątej
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
jako narzeczeni:
1.syn gospodarza Andrzej Bednarczyk, znany co do osoby, wyznania katolickiego, lat 30, urodzony w Radomicku, zamieszkały w Radomicku, syn gospodarza Walentego Bednarczyka z Radomicka i jego tamże zmarłęj żony Katarzyny z domu Mosiak
2.córka chałupnika Marianna Zugehör, znana co do osoby, wyznania katolickiego, lat 28, urodzona w Radomicku, zamieszkała w Radomicku, córka w Radomicku zmarłego chałupnika Józefa Zugehör i jego żony Marianny z domu Lisiak zamieszkałej w Radomicku
a także jako świadkowie:
3.gospodarz Marcin Mosiak, znany co do osoby, lat 60, zamieszkały w Radomicku
4.robotnik dniówkowy Piotr Zugehör, znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Radomicku
Narzeczeni oświadczyli osobiście przed Urzędnikiem Stanu Cywilnego i w obecności świadków, że chcą wstąpić ze sobą w związek małżeński
Przeczytano, zatwierdzono i przez Marcina Mosiaka z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami, przez pozostałych podpisano
(-) Andrzy Bednarczyk (-) Marjana Zugehor
(-) XXX (-) Peter Zugier
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Ostrowicz

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2013, 11:06 
Offline

Dołączył(a): 10 maja 2013, 20:18
Posty: 70
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu

http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3.1 ... -ecs4zal7A

ślub- proszę o informacje dotyczące panny młodej
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/2.1 ... NHzsz4jmOw

_________________
Pozdrawiam
Jacek

Poszukuję;
Bressa, Drożczyński, Dziaszyk, Górny, Jackowiak, Kołodziej, Konieczny, Kowalewicz, Lewandowski, Ławniczak, Nowak, Organiściak, Pochanke, Przybecki, Przybyła, Rybacki, Szymanoski, Wasielewski, Wawrzyniak, Wojciechoski,


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2013, 13:56 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Jacek1 napisał(a):
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3.1 ... -ecs4zal7A
ślub- proszę o informacje dotyczące panny młodej
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/2.1 ... NHzsz4jmOw

nr 18
Kościan, 5 luty 1904
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby sierżant policji Michał Koźlicki zamieszkały w Kościanie i zgłosił, że Hospitalitin*, Wiktoria Skrzypczak z domu Drozdzinska, lat powyżej 70, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kościanie, Madeistrasse 24, urodzona w nieznanej miejscowości, zamężna ze zmarłym, ostatnio** zamieszkałym w Śniatach pow. Śmigiel, robotnikiem Andrzejem Skrzypczakiem, córka zmarłego, zamieszkałego w Śniatach pow. Śmigiel, robotnika Andrzeja Drozdzinskiego i jego zmarłej w nieznanej miejscowości, żony niewiadomego pochodzenia, zmarła w Kościanie, w wyżej określonym mieszkaniu, dnia 5 lutego 1904 roku, o pół do trzeciej przed południem.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Michał Koźlicki
Urzędnik stanu cywilnego
(-) wz Mollmann


**zamiast "zamieszkałym w Śniatach pow. Śmigiel, robotnikiem Andrzejem Skrzypczakiem"
winno być poprawnie: zamieszkałym w Kościanie robotnikiem Jakubem Skrzypczakiem.
Poprawiono przed zakończeniem zapisu.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Michał Koźlicki
Urzędnik stanu cywilnego
(-) wz Mollmann

*mieszkająca w szpitalu

2. Elżbieta Ławniczak znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 27 października 1856 roku w Morownicy pow. Babimost, córka chałupnika Piotra Ławniczaka i jego żony Marianny Drożyńskiej zamieszkałych w Śniatach pow. Kościan.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2013, 17:08 
Offline

Dołączył(a): 10 maja 2013, 20:18
Posty: 70
Bardzo dziękuję za tłumaczenia,
mam jeszcze jedno pytanie dotyczące ślubu, otóż jeżeli dobrze zrozumiałem to Elżbieta urodziła się w Morownicy, mieszka w Przemęcie, a jej rodzice mieszkają w Śniatach, czy ma pan jakieś sugestie dotyczące tej sytuacji, wydaje mi się, że kobiety mieszkały z rodzicami do momentu zamążpójścia

_________________
Pozdrawiam
Jacek

Poszukuję;
Bressa, Drożczyński, Dziaszyk, Górny, Jackowiak, Kołodziej, Konieczny, Kowalewicz, Lewandowski, Ławniczak, Nowak, Organiściak, Pochanke, Przybecki, Przybyła, Rybacki, Szymanoski, Wasielewski, Wawrzyniak, Wojciechoski,


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2013, 18:41 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 paź 2008, 06:53
Posty: 37
Lokalizacja: Wrocław
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Nikodema Kostujaka.

http://szukajwarchiwach.pl/11/670/0/3/3 ... nTLikZdkdg

Z góry bardzo dziękuję :)

Pozdrawiam nowowrocznie

Aleksandra Erbert


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2013, 19:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
aerbert napisał(a):

Nr 76
Żegocin, dnia 20 czerwca 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Wojciech Kowalski, zamieszkały w Zbykach pow. Pleszew i zgłosił, że Nikodem Kostyjak, nieżonaty, lat 18, wyznania katolickiego, zamieszkały w Zbykach, urodzony w Zbykach pow. Pleszew, syn zmarłego murarza Rocha Kostyjaka i jego żony Franciszki z domu Kowalska, zmarł w Zbykach w mieszkaniu zgłaszającego dnia 20 czerwca 1884 roku po południu o godzinie piątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Kowalski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Wawrzyński

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 sty 2014, 21:34 
Offline

Dołączył(a): 21 paź 2012, 19:09
Posty: 30
Lokalizacja: Kędzierzyn-Koźle
Zwracam się z ogromną prośbą o odczytanie aktu.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... NHzsz4jmOw
Sprawa jest o tyle pogmatwana,że nazwisko panny młodej jest takie samo jak jej nazwisko panieńskie.Nie wiem co o tym sądzić a przetłumaczyć sobie tego nie umiem.Dodam też,że nazwisko po pierwszym mężu matki pana młodego tez było Trafas.Proszę zwrócic uwagę na wiek panny młodej.
Z góry dziękuję za pomoc a przy okazji życzę szczęśliwego Nowego Roku 2014

_________________
Pozdrawiam
Piotr
Śmigiel - Brody,Pniewy,Otorowo,Michorzewko
Pasieka - Michorzewko,Kuślin
Kąkol lub Konkol - Turkowo


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 sty 2014, 22:15 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
peterfly napisał(a):
Zwracam się z ogromną prośbą o odczytanie aktu.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... NHzsz4jmOw
Sprawa jest o tyle pogmatwana,że nazwisko panny młodej jest takie samo jak jej nazwisko panieńskie.Nie wiem co o tym sądzić a przetłumaczyć sobie tego nie umiem.Dodam też,że nazwisko po pierwszym mężu matki pana młodego tez było Trafas.

Nr 15
Ostroróg, dnia 14 czerwca 1887
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.mistrz szewski Jan Schulz, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 23 grudnia 1854 roku w Ostrorogu, zamieszkały w Ostrorogu, syn mieszczanina-rolnika Łukasza Schulza i jego żony Marianny z domu Trafas zamieszkałych w Ostrorogu
2.Katarzyna Jądrzyk z domu Jądrzyk, właścicielka, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 8 czerwca 1833 roku w Ostrorogu, zamieszkała w Ostrorogu, która była zamężna z włascicielem Józefem Jądrzyk zmarłym w Ostrorogu, córka właściciela Tomasza Jądrzyk i jego żony Agnieszki z domu Trafas obojga zmarłych i zamieszkałych w Ostrorogu
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.mistrz szewski Szczepan Schulz, znany co do osoby, lat 29, zamieszkały w Ostrorogu
4.wiejski listonosz Wojciech Tądrowski, znany co do osoby, lat 47, zamieszkały w Szamotułach
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jochann Schulz
(-) Katarzyna Schulz Jądrzyk
(-) Szczepan Szulc
(-) Wojciech Tądrowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny


Obawiam się, że ten dokument Twoich wątpliwości nie rozwieje i nie odpowie na pytania.
Najlepiej zajrzeć do dokumentów kościelnych dotyczących obu ślubów Katarzyny, gdzie powinny znajdować się informacje na temat więzów pokrewieństwa (o ile takie były).
I pozostają Tobie dalsze dociekania genealogiczne...;-)

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 sty 2014, 22:32 
Offline

Dołączył(a): 21 paź 2012, 19:09
Posty: 30
Lokalizacja: Kędzierzyn-Koźle
Nawet nie wiesz,jak się cieszę.Dziękuję bardzo za pomoc.Nigdy bym nie przebrnął przez to.Latem wybieram się w te okolice.Mam tyle zagadek do rozwiązania,a ty przyczyniłeś się do rozwiazania jednej z nich.Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam
Piotr

_________________
Pozdrawiam
Piotr
Śmigiel - Brody,Pniewy,Otorowo,Michorzewko
Pasieka - Michorzewko,Kuślin
Kąkol lub Konkol - Turkowo


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 21 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL