Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 09 paź 2024, 19:19

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 29 sty 2014, 13:36 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 sty 2014, 15:34
Posty: 115
Efrem bardzo dziękuję za tłumaczenie. :)

_________________
Pozdrawiam Przemek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 14:19 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
robin707 napisał(a):

Nr 40
Ostroróg, dnia 24 marca 1899 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik [Jan – skreślone słowo] Franciszek Nowak, zamieszkały w m. Orliczko i zgłosił, ze Agnieszka Adamska z domu Janecka, wyznania katolickiego, żona chałupnika Jana Adamskiego, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w m. Orliczko, w m. Orliczko w mieszkaniu swojego męża dnia 23 marca 1899 roku po południu o godzinie dziesiątej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Agnieszka.
Zgłaszający wyjaśnił, że zawiadomił o powyższych informacjach na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franz Nowak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Rehbeinz


Dopisek
Zgłaszający wyjaśnił sprostowując, ze jego imię brzmi nie Jan lecz Franciszek i zatwierdził skreślenie w 6 wersie słowa Jan.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Rehbeinz

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 16:59 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2011, 11:59
Posty: 172
Witam!
Bardzo proszę o tłumaczenie 2 aktów zgonu.
http://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/3.1 ... 5#tabSkany skan 88 Hedwiga Błoch
http://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/3.1/100/#tabSkany skan 13 Chrystomus Błoch
Pozdrawiam Wojtek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 17:32 
Offline

Dołączył(a): 21 lut 2010, 10:54
Posty: 457
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Heleny z d. Chrzanowskiej

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1831/ ... ycKS4uQdnA

Pozdrawiam, jozwiw


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 18:02 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
jozwiw napisał(a):
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Heleny z d. Chrzanowskiej
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1831/ ... ycKS4uQdnA

nr 96
Borzykowo, 9 grudnia 1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel dóbr Władzimir von Arndt zamieszkały w Borzykowie i zgłosił, że jego żona Helena v. Arndt z domu Chrzanowska, lat 25, wyznania katolickiego, zamieszkała w Borzykowie, urodzona w Chwałkowie, córka właściciela dóbr rycerskich Pawła v. Chrzanowskiego i jego żony Józefy z Broniszów, zamieszkałych w Borzykowie, zmarła dnia 7 grudnia 1878 roku w Borzykowie o siódmej rano.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Wł. von Arndt
Urzędnik stanu cywilnego
(-) J M Hoffmann

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 18:07 
Offline

Dołączył(a): 29 gru 2013, 09:19
Posty: 6
Jurek - dziękuję i pozdrawiam

Robin


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 18:09 
Offline

Dołączył(a): 21 lut 2010, 10:54
Posty: 457
woj napisał(a):
jozwiw napisał(a):
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Heleny z d. Chrzanowskiej
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1831/ ... ycKS4uQdnA

nr 96
Borzykowo, 9 grudnia 1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel dóbr Władzimir von Arndt zamieszkały w Borzykowie i zgłosił, że jego żona Helena v. Arndt z domu Chrzanowska, lat 25, wyznania katolickiego, zamieszkała w Borzykowie, urodzona w Chwałkowie, córka właściciela dóbr rycerskich Pawła v. Chrzanowskiego i jego żony Józefy z Broniszów, zamieszkałych w Borzykowie, zmarła dnia 7 grudnia 1878 roku w Borzykowie o siódmej rano.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Wł. von Arndt
Urzędnik stanu cywilnego
(-) J M Hoffmann



Dziękuję bardzo za błyskawiczną odpowiedź. WYdaje mi się tylko, że zmarła urodziłą się w Chwałkowicach a nie w Chwałkowie, a zgłaszający nazywał się v. Arnold a nie Arndt

Z pozdrowieniami, jozwiw


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 18:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
wojtek f napisał(a):

Nr 84
Jutrosin, dnia 21 grudnia 1897 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Błoch, zamieszkały w Rogożewie i zgłosił, że dożywotnica Jadwiga Błoch z domu Łysikowska, lat 67, wyznania katolickiego, zamieszkała w Rogożewie, urodzona w m. Sielec, zamężna ze zmarłym dożywotnikiem Chryzostomem Błochem ostatnio zamieszkałym w Rogożewie, córka zmarłych gospodarza Kazimierza i Marianny małżonków Łysikowskich (szczegóły nie są znane), zmarła w Rogożewie w jego, zgłaszającego, mieszkaniu dnia 20 grudnia 1897 roku przed południem o godzinie jedenastej trzydzieści.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Błoch
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 10
Jutrosin, dnia 8 lutego 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Błoch, zamieszkały w Rogożewie i zgłosił, ze dożywotnik Chryzostom Błoch, lat 72, wyznania katolickiego, zamieszkały w Rogożewie, urodzony w Rogożewie, żonaty z Jadwigą z domu Łysikowska z Rogożewa, syn zmarłych gospodarza Szymona i Reginy z domu Budoj małżonków Błoch ostatnio zamieszkałych w Rogożewie, zmarł w Rogożewie w jego, zgłaszającego, mieszkaniu dnia 7 lutego 1896 roku po południu o godzinie dziewiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Błoch
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 19:36 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 188
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Dziękuję bardzo za tłumaczenie.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 19:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
bozenawoj6 napisał(a):

Nr 7
Zaborowo, dnia 24 listopada 1874 roku przed południem o godzinie dziewiątej i trzy kwadranse
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
jako narzeczeni:
1.komornik Wojciech Kowalski, rozpoznany co do osoby przez znanego osobiście krowiarkę Karolinę Szymanowską z Zaborowa, wyznania katolickiego, lat 32, urodzony w Śniatach, zamieszkały w Śniatach, syn gospodarza Kowalskiego i jego zmarłej żony Marianny z domu Kucharska ze Śniat
2.Petronela Woyciechowska (bez szczególnego zajęcia), znana co do osoby, wyznania katolickiego, lat 19, urodzona w Biskupicach, zamieszkała w Perkowie, córka gospodarza Jana Woyciechowskiego i jego żony Barbary z domu Włodarczyk z Perkowa
jak również jako świadkowie:
3.posiadacz gruntu włościańskiego Józef Woyciechowski, znany co do osoby, lat 46, zamieszkały w Radomierzu
4.właściciel gruntu włościańskiego Tomasz Kowalski, rozpoznany co do osoby przez służącą Szymanowską, lat 39, zamieszkały w Śniatach
Narzeczeni zadeklarowali przed urzędnikiem stanu cywilnego i w obecności świadków osobistą ich wolę wzajemnego wstąpienia w związek małżeński.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Kowalskiego
(-) Ptrunale Wojcekoska
(-) Jozef Wojciechowski
(-) Tomasz Kowalski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Thunig


[adnotacja pod dokumentem nie dotyczy aktu, a jest standardową formułą urzędową kończącą Księgę Małżeństw za roku 1874]

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 19:53 
Offline

Dołączył(a): 01 sty 2010, 14:25
Posty: 91
Lokalizacja: Pniewy
Dziękuję serdecznie za pomoc i czas poświęcony innym "genealogom amatorom"

Tenia

_________________
Spotkałeś - skontaktuj sie.
Nazwiska: Szukała, Rura, Ćwiertnia, Sawala, Drobnik, Jandy, Szymczak, Grzesiak, Kaczmarek. Miejscowości: Pniewy, Lubocześnica, Koszanowo, Niewierz, Duszniki, Sędziny, Brody.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 20:02 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2011, 11:59
Posty: 172
Jerzy Drzymała napisał(a):
wojtek f napisał(a):

Nr 84
Jutrosin, dnia 21 grudnia 1897 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Błoch, zamieszkały w Rogożewie i zgłosił, że dożywotnica Jadwiga Błoch z domu Łysikowska, lat 67, wyznania katolickiego, zamieszkała w Rogożewie, urodzona w m. Sielec, zamężna ze zmarłym dożywotnikiem Chryzostomem Błochem ostatnio zamieszkałym w Rogożewie, córka zmarłych gospodarza Kazimierza i Marianny małżonków Łysikowskich (szczegóły nie są znane), zmarła w Rogożewie w jego, zgłaszającego, mieszkaniu dnia 20 grudnia 1897 roku przed południem o godzinie jedenastej trzydzieści.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Błoch
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 10
Jutrosin, dnia 8 lutego 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Błoch, zamieszkały w Rogożewie i zgłosił, ze dożywotnik Chryzostom Błoch, lat 72, wyznania katolickiego, zamieszkały w Rogożewie, urodzony w Rogożewie, żonaty z Jadwigą z domu Łysikowska z Rogożewa, syn zmarłych gospodarza Szymona i Reginy z domu Budoj małżonków Błoch ostatnio zamieszkałych w Rogożewie, zmarł w Rogożewie w jego, zgłaszającego, mieszkaniu dnia 7 lutego 1896 roku po południu o godzinie dziewiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Błoch
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny



Jurku jesteś niezastąpiony!! - wielkie dzięki za tak szybką odpowiedź!
Pozdrawiam Wojtek Flaga


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 20:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 188
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Panie Jurku, bardzo, bardzo dziękuję.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 20:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
bozenawoj6 napisał(a):

Nr 19
Przemęt, dnia 8 lipca 1885 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.gospodarz Antoni Reyman, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 24 stycznia 1849 roku w Żodyniu pow. Babimost, zamieszkały w Żodyniu pow. Babimost, syn gospodarza Józefa Reymana i jego żony Justyny Reyman z domu Kaczmarek oboje zamieszkali w Żodyniu pow. Babimost
2.Pelagia Wojciechowska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 9 grudnia 1862 roku w Biskupicach pow. Kościan, zamieszkała w Perkowie pow. Babimost, córka gospodarza Jana Wojciechowskiego i jego żony Barbary z domu Włódarczak oboje zamieszkali w Perkowie pow. Babimost
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.gospodarz Franciszek Serwa, znany co do osoby, lat 42, zamieszkały w Kiełpinach pow. Babimost
4.syn gospodarza Antoni Wojciechowski, znany co do osoby, lat 25, zamieszkały w Perkowie pow. Babimost
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Antoni Rejmann
(-) Pelagia Rejmann z domu Wojciechowska
(-) Franz Serwa
(-) Antoni Wojciechowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Fr. Bartsch


bozenawoj6 napisał(a):

Nr 19
Przemęt, dnia 6 czerwca 1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.mistrz młynarski Marcin Gerlich, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 14 sierpnia 1864 roku w Ratowicach pow. Kościan, zamieszkały w Starym Bojanowie pow. Kościan, syn gospodarza Walentego Gerlich i jego żony Elżbiety Gerlich z domu Baczynska oboje zamieszkali w Ratowicach pow. Kościan
2.Bronisława Wojciechowska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 26 października 1866 roku w Perkowie pow. Babimost, zamieszkała w Perkowie pow. Babimost, córka gospodarza Jana Wojciechowskiego i jego żony Barbary z domu Włódarczak oboje zamieszkali w Perkowie pow. Babimost
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.gospodarz Antoni Reiman, znany co do osoby, lat 31, zamieszkały w Żodyniu pow. Babimost
4.chałupnik Ksawery Wiśniewski, znany co do osoby, lat 21, zamieszkały w Perkowie pow. Babimost
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Gerlich Martin
(-) Bronisława Gerlich z domu Wojciechowska
(-) Antoni Rejmann
(-) Xawery Wisniewski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Fr. Bartsch

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 21:10 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 lis 2012, 19:31
Posty: 350
Lokalizacja: Kalisz, Choszczno
Witam.
Proszę o pomoc w odczytaniu - jakie jest imię urodzonego dziecka.

http://szukajwarchiwach.pl/11/667/0/1/3 ... ffQlwm1cYQ

_________________
Pozdrawiam
Ela


Poszukuję:
Kujawiński, Sobczak, Musiak, Jochan (Kalisz) ; Przerański, Czerniak - Cierniak (Pamięcin); Mikołajczyk (Błaszki); Brząkowski, Ciesielski, Jankowski, Błaszak (Słupca i Września), Walczak, Janiak (Kuchary).


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 21:15 
Offline

Dołączył(a): 08 wrz 2012, 14:55
Posty: 395
Lokalizacja: Toruń
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1915/0/3/ ... BKTtX1xMkA
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Agnieszka


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 21:22 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
Witam i serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michaliny Radna
http://szukajwarchiwach.pl/89/191/0/1/6 ... /#tabSkany
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam
Teresa

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 21:28 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Eluś napisał(a):
Witam.
Proszę o pomoc w odczytaniu - jakie jest imię urodzonego dziecka.

http://szukajwarchiwach.pl/11/667/0/1/3 ... ffQlwm1cYQ


Marcel (Marceli)

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 21:36 
Offline

Dołączył(a): 27 sty 2013, 15:58
Posty: 21
Lokalizacja: Poznań
Wojtku, dziękuję bardo.
Mam jeszcze o pomoc z jeszcze jednym aktem zgonu:
http://i.imgur.com/uJTXKmo.jpg?1?1043
Nie bardzo mogę odczytać status(zawód) osoby zgłaszającej. Wydaje mi się , że jest tam napisane Brennerfrau, ale nie jestem pewien. Jak to tłumaczyć-żona gorzelnika?
Pozdrawiam
Witold Szymański.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 22:20 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 21:43
Posty: 32
Witam Wszystkich Tłumaczy.
Bardzo proszę o przetłumaczenie:
całego aktu urodzenia Stanisławy Thomas(1878r.),łącznie z wszystkimi dopiskami
http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/1/13/skan/full/cWuI_fM-Nx9frnMxPczNvw

z aktu ślubu Stefana Thomas z Kazimierą Sikorą(1904) fragmentu o rodzicach pana młodego
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/2.1/172/skan/full/ntP5qVh00anymNp2qgDJRw

z aktu ślubu Fryderyki Thomas ze Stefanem Nowackim(1899) fragmentu o ojcu panny młodej
http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/2.1/110/skan/full/RfhIJFk6RG1LrBDsDTgH7w


Serdecznie dziękuję-Irena Kamińska


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2014, 23:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Irena:71 napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie:
całego aktu urodzenia Stanisławy Thomas(1878r.),łącznie z wszystkimi dopiskami
http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/1/13/skan/full/cWuI_fM-Nx9frnMxPczNvw

z aktu ślubu Stefana Thomas z Kazimierą Sikorą(1904) fragmentu o rodzicach pana młodego
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/2.1/172/skan/full/ntP5qVh00anymNp2qgDJRw

z aktu ślubu Fryderyki Thomas ze Stefanem Nowackim(1899) fragmentu o ojcu panny młodej
http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/2.1/110/skan/full/RfhIJFk6RG1LrBDsDTgH7w

1.
Nr 321
Pleszew, dnia 13 listopada 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby inspektor gospodarczy Herman Thomas, zamieszkały w Marszewie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Małgorzata Thomas z domu Górna, jego zona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Pleszewie w jego mieszkaniu dnia 9 listopada 1878 roku przed południem o godzinie dziesiątej trzydzieści urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nie nadano jeszcze imienia. (Przed podpisaniem została naniesiona poprawka, ze miejsce urodzenia to nie Pleszew, a Marszew)
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Hermann Thomas
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Adnotacja
Nr 321
Pleszew, dnia 13 grudnia 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany osobiście inspektor gospodarczy Herman Thomas zamieszkały w Marszewie i zgłosił, ze urodzonemu z jego żony Małgorzaty Thomas z domu Górna dnia 9 listopada 1878 roku przed południem o godzinie dziesiątej trzydzieści dziecku płci żeńskiej nadano imiona Stanisława Teodora.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Hermann Thomas
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny


2. Syn zmarłego, ostatnio w Bruczkowie zamieszkałego, inspektora gospodarczego Hermana Thomas i jego żony Małgorzaty z domu Gorna zamieszkałej w Lesznie

3. Córka w Bruczkowie zmarłego inspektora gospodarczego Hermana Thomas i jego żony Małgorzaty z domu Gorna zamieszkałej w Poznaniu

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 00:54 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 21:43
Posty: 32
Jurku, dziękuję. Wyrażam podziw i uznanie. Nie miałam nadziei, że ktoś rozszyfruje te bazgroły na marginesie aktu urodzenia Stanisławy.Jesteś Wielki.
Wdzięczna-Irena Kamińska


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 08:34 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
terenia napisał(a):

Nr 25
Belęcin, dnia 29 września 1894 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel Ignacy Radny, zamieszkały w Mariankowie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Katarzyna Radny z domu Kasprowiak, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Mariankowie w swoim mieszkaniu dnia 26 września 1894 roku po południu o godzinie trzeciej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Michalina
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Ignatz Radny
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Knappe

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 08:48 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
W.Szymański napisał(a):
Mam jeszcze o pomoc z jeszcze jednym aktem zgonu:
http://i.imgur.com/uJTXKmo.jpg?1?1043
Nie bardzo mogę odczytać status(zawód) osoby zgłaszającej. Wydaje mi się , że jest tam napisane Brennerfrau, ale nie jestem pewien. Jak to tłumaczyćb- żona gorzelnika?

Zgadza się.
Brennerfrau - żona gorzelnika, gorzelnianego, destylatora.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 10:37 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 188
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Bardzo proszę o przetłumaczenie

Akt ur. Jan Wojciechowski , wpis 14
http://szukajwarchiwach.pl/89/201/0/1/6 ... /#tabSkany

Akt zg. Robert Wojciechowski - to mój 3 x pradziadek
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/3.1 ... /#tabSkany

Akt ur. Cecylia Żygalska - to moja praprababcia
http://szukajwarchiwach.pl/89/201/0/1/1 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 11:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Iku2012 napisał(a):

Nr 5
Obłaczkowo, dnia 26 stycznia 1894 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.syn gospodarza Stanisław Kostka Wieszczeciński, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 17 listopada 1865 roku w m. Gułtowy pow. Środa, zamieszkały w m. Gułtowy, syn zmarłego gospodarza Marcina Wieszczecińskiego i jego żony Marianny z domu Kraska zamieszkałej w m. Gułtowy
2.Marianna Krotofil (bez zajęcia), znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 6 sierpnia 1870 roku w m. Chocicza-wieś pow. Września, zamieszkała w m. Chocicza-wieś, córka gospodarza Stanisława Krotofil i jego żony Franciszki z domu Niedzielska zamieszkałych w m. Chocicza-wieś

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 12:06 
Offline

Dołączył(a): 08 wrz 2012, 14:55
Posty: 395
Lokalizacja: Toruń
Jerzy Drzymała napisał(a):
Iku2012 napisał(a):

Nr 5
Obłaczkowo, dnia 26 stycznia 1894 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.syn gospodarza Stanisław Kostka Wieszczeciński, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 17 listopada 1865 roku w m. Gułtowy pow. Środa, zamieszkały w m. Gułtowy, syn zmarłego gospodarza Marcina Wieszczecińskiego i jego żony Marianny z domu Kraska zamieszkałej w m. Gułtowy
2.Marianna Krotofil (bez zajęcia), znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 6 sierpnia 1870 roku w m. Chocicza-wieś pow. Września, zamieszkała w m. Chocicza-wieś, córka gospodarza Stanisława Krotofil i jego żony Franciszki z domu Niedzielska zamieszkałych w m. Chocicza-wieś


Wielkie podziękowanie za tłumaczenie
Agnieszka


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 12:08 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 lis 2012, 19:31
Posty: 350
Lokalizacja: Kalisz, Choszczno
Jerzy Drzymała napisał(a):
Eluś napisał(a):
Witam.
Proszę o pomoc w odczytaniu - jakie jest imię urodzonego dziecka.

http://szukajwarchiwach.pl/11/667/0/1/3 ... ffQlwm1cYQ


Marcel (Marceli)



Jurku, dziękuję bardzo za pomoc.

_________________
Pozdrawiam
Ela


Poszukuję:
Kujawiński, Sobczak, Musiak, Jochan (Kalisz) ; Przerański, Czerniak - Cierniak (Pamięcin); Mikołajczyk (Błaszki); Brząkowski, Ciesielski, Jankowski, Błaszak (Słupca i Września), Walczak, Janiak (Kuchary).


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 13:33 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
Jurku, dziękuję serdecznie za przetłumaczenie aktu urodzenie mojej Babci - Michaliny Pozdrawiam Teresa

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 15:28 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
bozenawoj6 napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie
Akt ur. Jan Wojciechowski , wpis 14
http://szukajwarchiwach.pl/89/201/0/1/6 ... /#tabSkany
Akt zg. Robert Wojciechowski - to mój 3 x pradziadek
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/3.1 ... /#tabSkany
Akt ur. Cecylia Żygalska - to moja praprababcia
http://szukajwarchiwach.pl/89/201/0/1/1 ... /#tabSkany

nr 14
Kębłowo, 29 marca 1898
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby pani Cecylia Rozynek z domu Żygalska zamieszkała w Kębłowie i zgłosiła, że niezamężna córka kupca Anna Rozynek wyznania katolickiego, zamieszkała przy Wojciechu Rozynku w Kębłowie w jego mieszkaniu, dnia 24 marca 1898 roku o ósmej rano, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Jan.
Pani Rozynek wyjaśniła, że była obecna przy porodzie Anny Rozynek.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Cecylia Rozynek
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kowalski

na marginesie:
Kębłowo, 29 marca 1898
Niżej podpisany budowniczy młynów Antoni Wojciechowski zamieszkały w Perkowie niniejszym wyjaśnił, że urodzone przez niezamężną Anne Rozynek wymienione w dokumencie dziecko Jan uznaje jako spłodzone przez niego.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Wojciechowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kowalski

Nr 19
Zaborowo, 19 marca 1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel Jan Wojciechowski zamieszkały w Perkowie i zgłosił, że jego ojciec dożywotnik wdowiec Robert Wojciechowski, lat 87, wyznania katolickiego, zamieszkały w Perkowie, urodzony w Przemęcie syn gospodarza Jana Wojciechowskiego i jego żony, zmarł w Perkowie dnia 19 marca 1881 roku o pierwszej w nocy.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jan Wojciechowski
Urzędnik stanu cywilnego rejonu Przemęt
(-) podpis nieczytelny

nr 66
Kębłowo, 17 listopada 1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mieszczanin Wojciech Żygalski zamieszkała w Kębłowie nr 35 i zgłosił, że Marianna Żygalska z domu Rogozonska? jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Kębłowie, w jego mieszkaniu, dnia 11 listopada 1878 roku o pół do dwunastej wieczorem, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Cecylia.
(-) Adalbert Żygalski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 17:07 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 188
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Dziękuję bardzo, bardzo za tłumaczenia, sama bym sobie nie poradziła :)

Poproszę jeszcze o tłumaczenie:

Akt zgonu: Wojciech Wojciechowski
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/3.1 ... /#tabSkany

Akt zgonu: Wojciech Wojciechowski
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/3.1 ... /#tabSkany

Akt zgonu: Bernard Wojciechowski
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/3.1 ... /#tabSkany

Z góry ślicznie dziękuję.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 17:44 
Offline

Dołączył(a): 19 maja 2011, 18:16
Posty: 120
Lokalizacja: Kórnik
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu

http://szukajwarchiwach.pl/53/1828/0/4/ ... Z49gkn3pgA

Dziękuję bardzo :)

_________________
Pozdrawiam
Basia
Poszukuję: Kowalski, Serwatkiewicz, Serwatka, Sowiński, Wesołek, Łęcki, Chmielewski, Heigelmann, Niklaus, Małecki, Grząślewicz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 18:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
basiarajkowska napisał(a):


Nr 129
Bnin, dnia 8 sierpnia 1878 roku
Królewski Dystrykt z Bnina dnia 8 kwietnia* tegoż roku uczynił następujące pisemne zgłoszenie:
W nocy z dnia 2 na 3 sierpnia tegoż roku niezamężna panna służąca Marianna Mytko z Konarskich porodziła dziecko płci żeńskiej, które sama za oborą młynarza Pindrasa z Konarskich zagrzebała.
(Skreślono 25 stojących obok wersów)
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Müller


* wydaje się, ze urzędnik się pomylił i powinno być "sierpnia"

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 18:26 
Offline

Dołączył(a): 19 maja 2011, 18:16
Posty: 120
Lokalizacja: Kórnik
Jerzy Drzymała napisał(a):
basiarajkowska napisał(a):


Nr 129
Bnin, dnia 8 sierpnia 1878 roku
Królewski Dystrykt z Bnina dnia 8 kwietnia* tegoż roku uczynił następujące pisemne zgłoszenie:
W nocy z dnia 2 na 3 sierpnia tegoż roku niezamężna panna służąca Marianna Mytko z Konarskich porodziła dziecko płci żeńskiej, które sama za oborą młynarza Pindrasa z Konarskich zagrzebała.
(Skreślono 25 stojących obok wersów)
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Müller


* wydaje się, ze urzędnik się pomylił i powinno być "sierpnia"


Dziękuję bardzo za błyskawiczne tłumaczenie :)

_________________
Pozdrawiam
Basia
Poszukuję: Kowalski, Serwatkiewicz, Serwatka, Sowiński, Wesołek, Łęcki, Chmielewski, Heigelmann, Niklaus, Małecki, Grząślewicz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 18:43 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
woj napisał(a):
bozenawoj6 napisał(a):

nr 66
Kębłowo, 17 listopada 1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mieszczanin Wojciech Żygalski zamieszkała w Kębłowie nr 35 i zgłosił, że Marianna Żygalska z domu Rogozonska? jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Kębłowie, w jego mieszkaniu, dnia 11 listopada 1878 roku o pół do dwunastej wieczorem, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Cecylia.
(-) Adalbert Żygalski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Wszystko się działo w 1879 roku.
Marianna była z domu Rogozinska, bo w Kębłowie od wieków to przede wszystkim Rogozinscy i Kotlarscy mieszkają.. ;-)

bozenawoj6 napisał(a):

Dwa razy podałaś akt zgonu Wojciecha...
Nr 44
Przemęt, dnia 13 sierpnia 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Ksawery Wojciechowski, zamieszkały w Starkowie i zgłosił, ze jego ojciec Wojciech Wojciechowski, lat 58, wyznania katolickiego, zamieszkały w Starkowie, zamieszkały w Perkowie, syn jeszcze żyjącego dożywotnika Roberta Wojciechowskiego i jego zmarłej żony Magdaleny z domu Hrapa, zmarł w Starkowie dnia 13 sierpnia 1875 roku przed południem o godzinie wpół do dziesiątej
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Xawer Wojciechowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Sieracki

Nr 89
Zaborowo, dnia 26 listopada 1880 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Michał Przybylski, zamieszkały w Perkowie i zgłosił, że dożywotnik Bernard Wojciechowski, ok. 60 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Perkowie, urodzony w Perkowie, żonaty z Łucją Rągiewicz, syn gospodarza Roberta Wojciechowskiego i jego żony Magdaleny (nazwisko rodowe nieznane), zmarł w Perkowie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 26 listopada 1880 roku mianowicie przed południem o godzinie ósmej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Michał Przybylski
Urzędnik Stanu Cywilnego
Obwodu Przemęt
w zastępstwie
(-) Nowack

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 19:58 
Offline

Dołączył(a): 27 sty 2013, 15:58
Posty: 21
Lokalizacja: Poznań
Jerzy Drzymała napisał(a):
W.Szymański napisał(a):
Mam jeszcze o pomoc z jeszcze jednym aktem zgonu:
http://i.imgur.com/uJTXKmo.jpg?1?1043
Nie bardzo mogę odczytać status(zawód) osoby zgłaszającej. Wydaje mi się , że jest tam napisane Brennerfrau, ale nie jestem pewien. Jak to tłumaczyćb- żona gorzelnika?

Zgadza się.
Brennerfrau - żona gorzelnika, gorzelnianego, destylatora.


Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam:
Witold Szymański


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 20:29 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 sty 2011, 23:18
Posty: 188
Lokalizacja: Radomierz / wielkopolska
Przepraszam panie Jurku, ale chyba z radości źle podałam link ;)
Bardzo są mi przydatne te wiadomości ....,
a co do Kotlarskich i Rogozińskich, to faktycznie jest wielu w Kębłowie.

Chodziło mi o ten - akt zgonu: Karol Wojciechowski
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/3.1 ... /#tabSkany

więc jeśli mogę jeszcze, to bardzo proszę i dziękuję :)

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Bożena


----------------------------------------------------------------------------------------
Poszukuję:
Wojciechowski,Zygmanowski,Bajończak,Błażejczak,Maniecki,Koźlik,Skorupiński,Domagała,Jauer,
Tomaszewski,Białas


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 20:45 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2013, 17:00
Posty: 71
Lokalizacja: Poznań
Pieknie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Skrzetuskiego

http://images64.fotosik.pl/608/795ceaf1070950f6med.jpg

_________________
Vincia
Szukam informacji
Skrzetuscy (Poznań - Książ), Musiał (Mrowino - Poznań), Janusz Krzycki (ur. Tarnopol, zginął - powstanie warszawskie), Walczak (Gołębin Stary - Donatowo - Błociszewo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 21:22 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
bozenawoj6 napisał(a):
Przepraszam panie Jurku, ale chyba z radości źle podałam link ;)
Bardzo są mi przydatne te wiadomości ....,
a co do Kotlarskich i Rogozińskich, to faktycznie jest wielu w Kębłowie.
Chodziło mi o ten - akt zgonu: Karol Wojciechowski
http://szukajwarchiwach.pl/34/435/0/3.1 ... /#tabSkany

nr 11
Przemęt, 8 lutego 1886
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz szewski Julian Wojciechowski zamieszkały w Przemęcie i zgłosił, że szewc Karol Wojciechowski, lat 67, wyznania katolickiego, zamieszkały w Przemęcie, urodzony w Przemęcie, stanu wolnego, syn Onufrego Wojciechowskiego i jego żony Zuzanny z domu Melzer, zmarł w Przemęcie dnia 8 lutego 1886 roku o pół do siódmej rano.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Julian Wojciechowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) wz Fr. Bartsch

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 22:13 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2013, 17:00
Posty: 71
Lokalizacja: Poznań
Jeszcze piękniej ponawiam prośbę - tu tylu życzliwych ludzi :-)

Pieknie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Skrzetuskiego

http://images64.fotosik.pl/608/795ceaf1070950f6med.jpg

_________________
Vincia
Szukam informacji
Skrzetuscy (Poznań - Książ), Musiał (Mrowino - Poznań), Janusz Krzycki (ur. Tarnopol, zginął - powstanie warszawskie), Walczak (Gołębin Stary - Donatowo - Błociszewo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 22:26 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Vincia napisał(a):
Jeszcze piękniej ponawiam prośbę - tu tylu życzliwych ludzi :-)
Pieknie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Skrzetuskiego
http://images64.fotosik.pl/608/795ceaf1070950f6med.jpg

Od Inspektora tutejszego szpitala miejskiego nadeszło pisemne zgłoszenie, że zegarmistrz Franciszek Skrzetuski wyznania katolickiego, zamieszkały w Poznaniu bez przytułku, urodzony w Poznaniu, dnia 24 maja 1830 roku, ożeniony z Ludwiką z domu Rymkiewicz, syn małżeństwa Skrzetuskich, właściciela domu Jana i Teresy z domu Zwolska, zmarł w w/w szpitalu dnia 8 grudnia 1881 roku o dziewiątej rano.
/Formularz obok skreślono/
Urzędnik stanu cywilnego
(-)podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 22:28 
Offline

Dołączył(a): 13 sty 2013, 17:00
Posty: 71
Lokalizacja: Poznań
Wojtku,
dziekuję serdecznie.
Gosia

_________________
Vincia
Szukam informacji
Skrzetuscy (Poznań - Książ), Musiał (Mrowino - Poznań), Janusz Krzycki (ur. Tarnopol, zginął - powstanie warszawskie), Walczak (Gołębin Stary - Donatowo - Błociszewo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 23:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 mar 2012, 11:41
Posty: 138
Lokalizacja: Krotoszyn Wielkopolska
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu :

http://szukajwarchiwach.pl/11/710/0/3/3 ... x4j6UahWQw

http://szukajwarchiwach.pl/11/710/0/3/3 ... JpZ9TFhPAw

_________________
Pozdrawiam Ł.R.S Borówka

Pytany czemu szukam przodków odpowiadam że chce wiedzieć i myślę że oni też chcą bym wiedział.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 23:35 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
Witam - Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prababci Weroniki Kasprowiak, mam trudności z rozczytaniem wszystkich danych. http://szukajwarchiwach.pl/89/191/0/1/53#tabSkany
Dziękuje za poświęcony czas -Pozdrawiam Teresa

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 sty 2014, 23:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5182
Bardzo proszę o pomoc i przetłumaczenie poniższego tekstu, osoby specjalizujące w niesieniu tej pomocy.

viewtopic.php?p=76119#p76119

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 00:11 
Offline

Dołączył(a): 24 lis 2012, 16:22
Posty: 67
Lokalizacja: Zielona Góra
Nie wiem czy tylko mi się nie otwiera odpowiednia strona, ale chodzi o akt na str. 7, Pozdrawiam Teresa

_________________
Poszukuję:Materna, Meyer, Witt - okolice Babimostu, Radny, Bimek, Kasprowiak - Zbąszyń, Janas - Brody, Pakosław


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 00:55 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
terenia napisał(a):

Nr 5
Belęcin, dnia 13 marca 1891 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel Walenty Kasprowiak, zamieszkał w Mariankowie i zgłosił, ze jego matka, dożywotnica Weronika Kasprowiak, lat 58, wyznania katolickiego, zamieszkała w Mariankowie, urodzona we wsi Boruja, córka zmarłego właściciela Jana Nowaka i jego zony Anny z domu Krawczyk z Mariankowa, zmarła w Mariankowie dnia 13 marca 1891 roku pro południu o godzinie pierwszej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Valentin Kasprowiak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Knappe
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Belęcin, dnia 13 marca 1891 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Knappe

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 08:34 
Offline

Dołączył(a): 11 kwi 2009, 08:47
Posty: 34
BBardzo proszę o tłumaczenie.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1855/0/1/ ... NspOyH1EFw


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 09:01 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
DankaW napisał(a):
Bardzo proszę o pomoc i przetłumaczenie poniższego tekstu, osoby specjalizujące w niesieniu tej pomocy.
viewtopic.php?p=76119#p76119

Koszary 46 Pułku Piechoty.
Rekruci ustawieni w długiej kolejce.
Alfred pisze do swojej żony Agnes w Leopoldshain]* pow. Zgorzelec dnia 6.10.1915, między innymi:
" Od dzisiaj jestem przy naszym poruczniku Bursche, tak długo, aż pozostali wrócą z urlopu."

]* http://www.glogow.pl/okolice/podstrony/ ... /lagow.htm

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 sty 2014, 10:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5182
Wojtku.
Pięknie dziękuję.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 30 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL