Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 10 paź 2024, 05:22

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 23 kwi 2014, 17:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 kwi 2014, 16:50
Posty: 280
Witam serdecznie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Johanna Sobańskiego i Marianna Kosmalską
Jestem w odczytywaniu początkująca i nie radzę sobie .
Z góry dziękuję

http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/2.1/4/#tabSkany

------------------------------------------------------
Poszukuję:Sobańskich z Borku, Grześkowiaków z Głuchowa i Pępowa, Piskorskich z Borku, Poznania, i okolic Mokronosa. :?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 kwi 2014, 18:18 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 kwi 2014, 16:50
Posty: 280
Witam ponownie. znalazłam akt urodzenia i nic z tego nie wiem..
Ludwik Sobański / wpisany tam/ to mój dziadek ale chyba tam urodziła sie Agnieszka... nic nie wiedziałam i za dużo opisów ...

http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/1.1 ... /#tabSkany

------------------------------------------------------
Poszukuję:Sobańskich z Borku, Grześkowiaków z Głuchowa i Pępowa, Piskorskich z Borku, Poznania, i okolic Mokronosa. :?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 kwi 2014, 20:49 
Offline

Dołączył(a): 07 kwi 2013, 17:53
Posty: 22
Panie Wojciechu,
ślicznie dziękuję za tłumaczenia i serdecznie pozdrawiam
Janek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 kwi 2014, 20:59 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Barbara Nowak napisał(a):
Ludwik Sobański / wpisany tam/ to mój dziadek ale chyba tam urodziła sie Agnieszka... nic nie wiedziałam i za dużo opisów ...
http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/1.1 ... /#tabSkany

Tutaj nie ma ani Ludwika Sobańskiego ani Agnieszki... ;-)

Występują tutaj:
http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/1.1 ... 7IihjwXzfw
Nr 51
Borek, dnia 22 marca 1906 roku
Przed niżej niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dekarz Ludwik Sobanski, zamieszkały w Borku i zgłosił, że niezamężna panna służąca Marianna Jarecka, wyznania katolickiego, zamieszkała w Borku, w Borku w mieszkaniu zgłaszającego dnia 21 marca 1906 roku przed południem o godzinie dziesiątej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Agnieszka.
Zgłaszający zapewnił, że o porodzie poinformował na podstawie własnej wiedzy.
Powyżej skreślono jedno słowo drukowane.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności przez zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Przybylski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 kwi 2014, 21:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Barbara Nowak napisał(a):

Nr 2
Borek, dnia 18 października 1874 roku po południu o godzinie trzeciej trzydzieści.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
jako narzeczeni:
1.robotnik dniówkowy Jan Sobański, znany co do osoby, wyznania katolickiego, lat 30, urodzony w Borzęciczkach, zamieszkały w Borku, syn robotnika dniówkowego Walentego Sobańskiego i jego zony Marianny z domu Woźniak
2.Marianna Kosmalska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, lat 20, urodzona w Skokowie, zamieszkała w Skokowie, córka gospodarza Jana Kosmalskiego i jego żony Franciszki z domu Hrostka
jak również jako świadkowie;
3.robotnik dniówkowy Ignacy Kosmalski, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Borku
4.robotnik dniówkowy Bonifacy Szczepaniak, znany co do osoby, lat 36, zamieszkały w Cielmicach
Narzeczeni zadeklarowali przed urzędnikiem stanu cywilnego i w obecności świadków osobistą swoją wolę wstąpienia ze sobą w związek małżeński.
Przeczytano, zatwierdzono i przez Bonifacego Szczepaniaka z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami, przez pozostałych stawających podpisano
(-) Jochan Sobanski
(-) Maryjanna Kosmalska
(-) xxx
(-) Ignacy Kosmalski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 kwi 2014, 21:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 kwi 2014, 16:50
Posty: 280
Bardzo serdecznie dziękuję za oba tłumaczenia.
Barbara

------------------------------------------------------
Poszukuję:Sobańskich z Borku, Grześkowiaków z Głuchowa i Pępowa, Piskorskich z Borku, Poznania, i okolic Mokronosa. :?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 kwi 2014, 10:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 mar 2011, 22:32
Posty: 156
Lokalizacja: Poznań
Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie ostatnich dwóch zapisów załączonej kartoteki.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/307 ... 904a8.html

_________________
pozdrawiam
Michał Augustyniak

_________________
poszukuję między innymi:
Augustyniak, Kubiak, Tarka, Staniszewski, Piotrowski, Stamm, Giszczyński


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 kwi 2014, 11:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 kwi 2014, 16:50
Posty: 280
Witam serdecznie
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego pradziadka po kądzieli Karola Piskorskiego

http://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/3.1/102/#tabSkany

Barbara
-----------------------------------------------------
Poszukuję:Sobańskich z Borku, Grześkowiaków z Głuchowa i Pępowa, Piskorskich z Borku, Poznania, i okolic Mokronosa. :?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 kwi 2014, 13:14 
Offline

Dołączył(a): 22 lut 2014, 16:29
Posty: 29
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa rok 1889 akt 27

http://szukajwarchiwach.pl/34/410/0/2.1 ... /#tabSkany

Pozdrawiam

Aldona


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 10:45 
Offline

Dołączył(a): 27 maja 2010, 07:54
Posty: 223
Uprzejmie proszę o tlumaczenie niezrozumialego dla mnie aktu zgonu http://szukajwarchiwach.pl/53/1842/0/4/ ... /#tabSkany .
Z góry dziękuję za pomoc.mierzeja


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 18:04 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sie 2011, 02:50
Posty: 1075
Lokalizacja: Poznań
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Szczepana Hadyniaka
http://szukajwarchiwach.pl/53/1979/0/1/ ... kLShMe0IsA
Interesuje mnie tylko część z prawej strony na marginesie
Z góry bardzo dziękuję

_________________
Pozdrawiam
Izabela
Poszukuję:Mańczak Kacper+Agnieszka Bernacik/Bernad (Komorniki, Rudnicze), Zgoła (Lusowo, Luboń), Hadyniak Tomasz + Barbara Frąszczak (Wiry), Kozłowski Szczepan+Julianna Jakubiak (Żabikowo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 19:59 
Offline

Dołączył(a): 02 mar 2011, 09:26
Posty: 73
Witam serdecznie.
Proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia i ślubu.
1 strona: http://szukajwarchiwach.pl/11/697/0/2/4 ... dz0jjsWv1w
2 strona: http://szukajwarchiwach.pl/11/697/0/2/4 ... 5u02AZGd3Q
http://szukajwarchiwach.pl/11/697/0/1/2 ... dz0jjsWv1w
http://szukajwarchiwach.pl/11/697/0/1/4 ... 9O7J_5zYew
http://szukajwarchiwach.pl/11/697/0/1/4 ... ffQlwm1cYQ
http://szukajwarchiwach.pl/11/697/0/1/3 ... qwK8GRcjNA
http://szukajwarchiwach.pl/34/433/0/1.1 ... EYlfcG00kA
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam:
Henryk


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 21:08 
Offline

Dołączył(a): 16 lis 2008, 22:24
Posty: 277
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/307 ... 904a8.html


Josefa, Tochter, geb. 18.01.1879, kath, Posen
Am 09.10.09 mit Vizefeldwebel Stephan Ober hier verheiratet - 523 -
Bogdanski Wladislaus, unehelicher Sohn, geb. 13.05.1886
..... Berichtingung ad. 17263.88.I
hat den den Namen Stamm zu fuehren 1486/06

_________________
pozdrawiam
http://akrantz.pl/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 21:32 
Offline

Dołączył(a): 16 lis 2008, 22:24
Posty: 277
Uprzejmie proszę o tlumaczenie niezrozumialego dla mnie aktu zgonu http://szukajwarchiwach.pl/53/1842/0/4/ ... /#tabSkany .
Z góry dziękuję za pomoc.mierzeja


Czempin am 14 April 1879
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persoenlichkeit nach bekannt,
der Wirtschaftsbeamte Boleslaus Wabiński
wohnhaft zu Czempin
ud zeigte an, dass von der unverehelichten
Anna Wabińska, katholischer Religion, am zwoelften April, eintausend achthundert neun und siebenzig, nachmittags zwoelf Uhr
ein todtes Kind weiblichen Geschlechts geboren worden und dass ihm dies aus eigener Wissenschaft bekannt sei.
Nebenstehende Druckworte durchstrichen.

_________________
pozdrawiam
http://akrantz.pl/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 21:38 
Offline

Dołączył(a): 16 lis 2008, 22:24
Posty: 277
http://szukajwarchiwach.pl/53/1979/0/1/ ... kLShMe0IsA
Interesuje mnie tylko część z prawej strony na marginesie


Gemaess Verfuegung des Koeniglichen
Landgerichts zu Posen, vom 12ten
November 1882 wird berichtigend
bemerkt.
"Der Anzeigende hiess nicht Chadyniak sondern Hadyniak"
Komornik, den 17ten November 1882
Der Standesbeamte des Bezirks Wiry
gez. Kreutzinger

_________________
pozdrawiam
http://akrantz.pl/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 22:27 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Basia L. napisał(a):

nr 74
Rakoniewice, 23 maja 1887
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby komornik Jan Kraiszner, wyznania katolickiego, zamieszkały w Rakoniewicach majątku i zgłosił, że Katarzyna Kraiszner z domu Weiss, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Rakoniewicach majątku, w jego mieszkaniu, dnia 21 maja 1887 roku o dziewiątej wieczorem urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

nr 56
Wielichowo, 20 kwietnia 1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Piotr Waśko zamieszkały w Wąbiewie i zgłosił, że wdowa po robotniku dniówkowym Marianna Waśko, lat około 47?, wyznania katolickiego, zamieszkała w Wąbiewie, zamężna ze zmarłym w Parzęczewie robotnikiem dniówkowym Andrzejem Waśko urodzona w Parzęczewie, (imiona i nazwiska rodziców nie są znane zgłaszającemu) zmarła w Wąbiewie, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 19 kwietnia 1884 roku o piątej po południu.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Piotr Waśko
Urzędnik stanu cywilnego

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 22:29 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
miaug48 napisał(a):
Proszę o przetłumaczenie ostatnich dwóch zapisów załączonej kartoteki.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/307 ... 904a8.html

Bogdanski Władysław, nieślubny syn, ur. 13.5.86, Poznań
zarządzeniem ad 17263.88 I wprowadzono nazwisko „Stamm”
1486/06 wojsko

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 23:02 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
izabela06 napisał(a):
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Szczepana Hadyniaka
http://szukajwarchiwach.pl/53/1979/0/1/ ... kLShMe0IsA
Interesuje mnie tylko część z prawej strony na marginesie

" zgłaszający nie nazywa się Chadyniak tylko Hadyniak"

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 23:32 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 sie 2011, 02:50
Posty: 1075
Lokalizacja: Poznań
woj napisał(a):
izabela06 napisał(a):
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Szczepana Hadyniaka
http://szukajwarchiwach.pl/53/1979/0/1/ ... kLShMe0IsA
Interesuje mnie tylko część z prawej strony na marginesie

" zgłaszający nie nazywa się Chadyniak tylko Hadyniak"

Bardzo dziękuję za pomoc.

_________________
Pozdrawiam
Izabela
Poszukuję:Mańczak Kacper+Agnieszka Bernacik/Bernad (Komorniki, Rudnicze), Zgoła (Lusowo, Luboń), Hadyniak Tomasz + Barbara Frąszczak (Wiry), Kozłowski Szczepan+Julianna Jakubiak (Żabikowo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 kwi 2014, 23:51 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Barbara Nowak napisał(a):

Nr 6
Borek, dnia 3 lutego 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby szewc Stanisław Piskorski, zamieszkały w Borku i zgłosił, że mistrz szewski Karol Piskorski, lat 66, wyznania katolickiego, zamieszkały w Borku, urodzony w Poznaniu, który był żonaty z Marianną Piskorską z domu Szymańska, ostatnio zamieszkałą w Borku, syn leśniczego Józefa i Karoliny (nazwisko rodowe nieznane) małżonków Piskorskich, ostatnio zamieszkałych w Małgowie, zmarł w Borku w jego mieszkaniu dnia 1 lutego 1896 roku po południu o godzinie szóstej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze o wyżej opisanym zgonie poinformował na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Piskorski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Ostrowsky

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2014, 00:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Aldona napisał(a):

Nr 27
Chocieszewice, dnia 25 września 1889 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.robotnik Jan Switała, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 12 stycznia 1863 roku w Wilkoniczkach pow. Gostyń, zamieszkały w Wilkoniczkach, syn w Wilkoniczkach zmarłego rolnika Bartłomieja Switała i jego jeszcze żyjącej żony Jadwigi z domu Krajka zamieszkałej w Wilkoniczkach
2.niezamężna robotnica Franciszka Koncewicz, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 19 lutego 1869 roku w Magdalenowie pow. Gostyń, zamieszkała w Wilkoniczkach, córka rolnika Andrzeja Koncewicz i jego żony Marianny z domu Ptak zamieszkałych w Wilkonicach
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.główny nauczyciel Jakub Bartosz, znany co do osoby, lat 61, zamieszkały w Pępowie pow. Gostyń
4.organista Władysław Hasinski, znany co do osoby, lat 38, zamieszkały w Pępowie pow. Gostyń
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, że ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Switała
(-) Frańciszka Switała z domu Kuncewicz
(-) Jakob Bartosz
(-) Wladislaus Hasinski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2014, 06:59 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
mierzeja napisał(a):

Nr 30
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj urzędnik gospodarczy Bolesław Wabinski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, i zgłosił że niezamężna Anna Wabinska wyznania katolickiego, dnia 12 kwietnia 1879 roku o północy urodziła martwe dziecko płci żeńskiej, i że jest to mu znane z własnej wiedzy /obok skreślono drukowane wersy/.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Bolesław Wabinski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Wende

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2014, 10:58 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 kwi 2014, 16:50
Posty: 280
Po raz kolejny jestem niezmiernie wdzięczna za przetłumaczenie aktu zgonu mego pradziadka, tym bardziej, że pewnie znowu nie podałam dokładnego skanu... poprawie się :D
i
Wielkie Dzięki
Pozdrawiam :?
Barbara Nowak


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2014, 12:57 
Offline

Dołączył(a): 22 lut 2014, 16:29
Posty: 29
Jerzy Drzymała napisał(a):
Aldona napisał(a):

Nr 27
Chocieszewice, dnia 25 września 1889 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.robotnik Jan Switała, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 12 stycznia 1863 roku w Wilkoniczkach pow. Gostyń, zamieszkały w Wilkoniczkach, syn w Wilkoniczkach zmarłego rolnika Bartłomieja Switała i jego jeszcze żyjącej żony Jadwigi z domu Krajka zamieszkałej w Wilkoniczkach
2.niezamężna robotnica Franciszka Koncewicz, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 19 lutego 1869 roku w Magdalenowie pow. Gostyń, zamieszkała w Wilkoniczkach, córka rolnika Andrzeja Koncewicz i jego żony Marianny z domu Ptak zamieszkałych w Wilkonicach
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.główny nauczyciel Jakub Bartosz, znany co do osoby, lat 61, zamieszkały w Pępowie pow. Gostyń
4.organista Władysław Hasinski, znany co do osoby, lat 38, zamieszkały w Pępowie pow. Gostyń
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, że ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Switała
(-) Frańciszka Switała z domu Kuncewicz
(-) Jakob Bartosz
(-) Wladislaus Hasinski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny



Dziękuje za przetłumaczenie

Pozdrawiam serdecznie

Aldona


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2014, 18:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 mar 2011, 22:32
Posty: 156
Lokalizacja: Poznań
Dziękuję za przetłumaczenie załączonej kartoteki.

_________________
pozdrawiam
Michał Augustyniak

_________________
poszukuję między innymi:
Augustyniak, Kubiak, Tarka, Staniszewski, Piotrowski, Stamm, Giszczyński


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2014, 18:56 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 19 wrz 2010, 01:12
Posty: 172
Lokalizacja: Poznań
Wojtku :D !
Bardzo, bardzo dziękuję za poświęcony mi czas!!!

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Barbara

Poszukuję: Perek z Parzęczewa, Muszalski przed 1850


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 kwi 2014, 23:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
henryklagoda napisał(a):

Nr 33
Mechnice, dnia 22 marca 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz rolny Stanisław Gandecki, zamieszkały w Domaninie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze niezamężna służąca Aniela Napiór, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Domaninie w jego mieszkaniu dnia 21 marca 1883 roku przed południem o godzinie ósmej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Katarzyna.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Gandecki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Hilbert

Nr 34
Mechnice, dnia 10 maja 1890 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz rolny Stanisław Gandecki, zamieszkały w Domaninie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Zofia Gandecki z domu Cyba, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Domaninie w zgłaszającego mieszkaniu dnia 7 maja 1890 roku przed południem o godzinie czwartej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Zofia.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Gandecki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Hilbert

Nr 14
Mechnice, dnia 21 lutego 1888 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz rolny Stanisław Gandecki, zamieszkały w Domaninie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Zofia Gandecki z domu Cyba, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Domaninie w zgłaszającego mieszkaniu dnia 20 lutego 1888 roku przed południem o godzinie jedenastej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Stanisława.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Gandecki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Hilbert

Nr 31
Mechnice, dnia 22 marca 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz rolny Stanisław Gandecki, zamieszkały w Domaninie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Zofia Gandecka z domu Cyba, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Domaninie w jego mieszkaniu dnia 21 marca 1886 roku po południu o godzinie trzeciej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Marianna.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Gandecki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Hilbert

Nr 64
Pogorzela, dnia 28 kwietnia 1885 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek Jan Lagoda, zamieszkały w Taczanowie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Agnieszka Lagoda z domu Gajewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Taczanowie w jego mieszkaniu dnia 25 kwietnia 1885 roku przed południem o godzinie wpół do dwunastej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Stanisława
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności przez zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 04:50 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 maja 2012, 10:02
Posty: 296
Lokalizacja: Kościan
dziadek-1969 napisał(a):
Witam!

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższych aktów:

http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3.1 ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3.1 ... R1MQRqGd5w
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3.1 ... XDpVCnAfhg

Pozdrawiam
Wojciech Florkowski



Witam serdecznie.

Ponawiam swoją prośbę z 13.04. o przetłumaczenie aktów.Bardzo proszę o przetłumaczenie zapisów dokonanych przez urzędnika.Z zapisami dokonanymi odnośnie dat nie mam problemu
natomiast pozostałe zapisy to dla mnie "czarna magia" :shock:

Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

_________________
Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

Poszukuję wszelkich informacji:
Florkowscy-Poniec,Rokosowo,Drzewce,Żytowiecko,Potarzyca,Kramsk,Środa Wlkp,Książ Wlkp


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 07:22 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
dziadek-1969 napisał(a):

nr 132
Kościan, 24 grudnia 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz szewski Antoni Serdecki zamieszkały w Kościanie Przedmieście 22 i zgłosił, że właścicielka domu, owdowiała Agnieszka Dzikowska z domu Kubicka, lat 72, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kościanie ul. Szewska 1, urodzona w Kościanie, zamężna ze zmarłym w kościanie tkaczem lnu Andrzejem Dzikowskim, córka zmarłych, ostatnio zamieszkałych w Kościanie, szewca Tomasza Kubickiego i jego żony Marianny nieznanego nazwiska rodowego, zmarła w Kościanie, w jego mieszkaniu, dnia 23 grudnia 1894 roku o piątej rano. Zgłaszający wyjaśnił, że o zgonie Agnieszki Dzikowskiej jest utwierdzony z własnej wiedzy. Przed zakończeniem pisania aktu zgłaszający sprostował swoje zgłoszenie, że Agnieszka Dzikowska zmarła w swoim mieszkaniu w Kościanie Przedmieście 23.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Serdecki
Urzędnik stanu cywilnego
wz Mollmann


cdn... :wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 08:01 
Offline

Dołączył(a): 16 lis 2008, 22:24
Posty: 277
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/3.1 ... R1MQRqGd5w

Auf Grund der amtlichen Anzeige der Polizei=Verwaltung hierselbst ist heut' Folgendes eingetragen worden:
Der Fleischermeister Thophil Dzikowski, wohnhaft zu Kosten, 46 Jahre alt, katholischer Religion, verheiratet mit Sophie,
geborenen Klapsch, Sohn des verstorbeben und zuletzt in Kosten wohnhaft gewesenen Webers Andreas Dzikowski und dessen
hierselbst noch wohnhaften Ehefrau Agnes geborenen Kubicka ist am 26 September des Jahres 1893 Vormittags elf Uhr zu Kosten in seiner Wohnung - Schuhmacherstr. Nr1 -
in Folge eines auf der Chaussen bei Kurzagóra erlittenen Unfalles verstorben.

_________________
pozdrawiam
http://akrantz.pl/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 09:08 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
dziadek-1969 napisał(a):

Nr 108
Kościan, dnia 2 września 1889 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz rzeźnicki Teofil Dzikowski, zamieszkały w Kościanie ul Szewska 1 i zgłosił, ze płóciennik Andrzej Dzikowski, lat 69 i 9 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kościanie ul. Szewska 1, urodzony w Kiełczewie powiat kościański, żonaty z Agnieszką z domu Kubicka, syn w Kiełczewie zamieszkałych i tamże zmarłych płóciennika Walentego i Franciszki z domu Bocek (Borek?) małżonków Dzikowskich, zmarł w Kościanie Nowy Rynek* nr 1 dnia 2 września 1889 roku przed południem o godzinie dziewiątej.
Zgłaszający zapewnił, ze o zgonie poinformował na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Teofil Dzikowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) C. Mollmann


* obecnie pl. Niezłomnych

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 11:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
henryklagoda napisał(a):

Nr 17
Mechnice, dnia 16 listopada 1889 roku
Przed nizej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. syn gospodarza rolnego Piotr Rybczynski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 2 czerwca 1863 roku w Mikorzynie pow. Kępno, zamieszkały w Mikorzyne, syn gospodarza rolnego Józefa Rybczynskiego i jego żony Marii z domu Wojtuniak zamieszkałych w Mikorzynie
2. córka gospodarza rolnego Maria Kotala, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 25 grudnia 1864 roku w Mikorzynie pow. Kępno, zamieszkała w Mikorzynie, córka gospodarza rolnego Michała Kotała i jego żony Agnieszki z domu Kowalczyk zamieszkałych w Mikorzynie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. mistrz szewski Walenty Gandecki, znany co do osoby, lat 37, zamieszkały w Mechnicach
4. gospodarz rolny Jakub Dobrzynski, znany co do osoby, lat 31, zamieszkały w Mikorzynie
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, że ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i
(-) Piotr Rybczynski
(-) Maryjanna Rybczynska urodzona Kotala
(-) Walenty Gandecki
(-) Jakób Dobrzyński
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Hilbert

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 17:24 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5633
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
dziadek-1969 napisał(a):

nr 121
Kościan, 30 września 1893
na podstawie urzędowego zgłoszenia Policji zostało tutaj naniesione, że
mistrz rzeźnicki Teofil Dzikowski zamieszkały w Kościanie, lat 46, wyznania katolickiego, ożeniony z Zofią z domu Klupsch, syn zmarłych i ostatnio zamieszkałych w Kościanie tkacza Andrzeja Dzikowskiego i jego żony Agnieszki Dzikowskiej domu Kubicka, zmarł dnia 26 września 1893 roku o jedenastej w południe w wyniku cierpień po wypadku na szosie w m. Kaczagórka, w swoim domu, w Kościanie ul. Szewska 1.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Reuthner

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 18:03 
Offline

Dołączył(a): 05 mar 2011, 21:16
Posty: 43
Lokalizacja: okolice Szczecinka, zachodniopomorskie
Witam serdecznie,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kensy i Marianny Maciok.



http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1920/ ... dz0jjsWv1w

Z góry dziękuję:)

_________________
Pozdrawiam, Monika

Poszukuję: Kłodzińskich, Kłudzyńskich, Kłudzińskich (parafia Królików,Trąbczyn, Grabienice),
Moja "bieda" akt małżeństwa Tomasza Kłodzińskiego (owczarza) i Kunegundy Jackowskiej (1804-1807)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 18:28 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
nika71 napisał(a):
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Kensy i Marianny Maciok.
Moniko, przecież otrzymałaś tłumaczenie tego aktu dwa dni temu na genealodzy.pl:
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-30328.phtml

A może lepiej dać szansę innym potrzebującym i nie zajmować tłumaczom czasu, gdy praca już wykonana?

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 19:31 
Offline

Dołączył(a): 05 mar 2011, 21:16
Posty: 43
Lokalizacja: okolice Szczecinka, zachodniopomorskie
Przepraszam :oops:

_________________
Pozdrawiam, Monika

Poszukuję: Kłodzińskich, Kłudzyńskich, Kłudzińskich (parafia Królików,Trąbczyn, Grabienice),
Moja "bieda" akt małżeństwa Tomasza Kłodzińskiego (owczarza) i Kunegundy Jackowskiej (1804-1807)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 kwi 2014, 23:16 
Offline

Dołączył(a): 04 cze 2010, 22:42
Posty: 101
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Marianny Wajszczak i Franciszka Gościniaka.

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/429/0 ... /#tabSkany

Pozdrawiam,
Regina


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 08:00 
Offline

Dołączył(a): 19 wrz 2013, 11:20
Posty: 3
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu ślubu Walentego Stobrawy:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/3/ ... /#tabSkany
zwłaszcza fragmentu opisującego rodziców "pana młodego" (w dniu ślubu już 66-latka;)
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Krzysztof

_________________
-----------
poszukuję informacji o nazwiskach Stobrawa (ok. Środy Wlkp., Mościszki), Springer (Chojnica = Knipprode, Lusowo), Kamińscy, Bełdzikowscy (ok. Środy), Nowaczyk (Sobota, gm. Rokietnica)

pozdrawiam
Krzysztof


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 09:41 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
stober napisał(a):
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu ślubu Walentego Stobrawy:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/3/ ... /#tabSkany
zwłaszcza fragmentu opisującego rodziców "pana młodego" (w dniu ślubu już 66-latka;)

Nr 30
Kórnik, dnia 23 września 1889 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. parobek Walenty Stobrawski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 11 lutego 1823 roku w Chudzicach pow. Środa, zamieszkały w Kórniku, syn zmarłego ostatnio w Źrenicy zamieszkałego robotnika dniówkowego Stanisława Stobrawskiego i jego zmarłej żony Magdaleny z domu Golębioszczak ostatnio zamieszkałej w Źrenicy
2. niezamężna Magdalena Sypniewska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 3 maja 1856 roku w Świączynie pow. Jarocin, zamieszkała w Kórniku, córka zmarłego ostatnio w Świączynie żyjącego robotnika dniówkowego Wawrzyna Sypniewskiego i jego zmarłej żony Tekli z domu Podlaska ostatnio zamieszkałej w Lucinach pow. Śrem

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 11:20 
Offline

Dołączył(a): 02 mar 2011, 09:26
Posty: 73
Witam serdecznie
Panie Jurku. Składam serdeczne podziękowania za tłumaczenie starych aktów.
Naprawdę jestem bardzo wdzięczny za Pański trud i cierpliwość za wykonaną pracę.
Niekiedy mam wątpliwości czy słusznie zwracam się z takimi prośbami?
Przetłumaczone dokumenty są dla mnie bezcenne.
Jeszcze raz serdeczne dziękuję.
Pozdrawiam:
Henryk.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 12:53 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 sty 2014, 15:34
Posty: 115
ps280182 napisał(a):
Natknąłem się na kolejny akt moich przodków
http://szukajwarchiwach.pl/53/1981/0/3/ ... nTLikZdkdg
Tylko zastanawiam się czy Valentin Szymański i Elżbieta Piniarska mogą być tymi osobami z tego aktu (pozycja nr. 2 tutaj jest Valentin Szymczak) http://szukajwarchiwach.pl/53/3398/0/1/ ... FF3PNvsoAg
????

p.s. gorąca prośba o przetłumaczenie poniższego aktu http://szukajwarchiwach.pl/53/1981/0/3/ ... nTLikZdkdg


Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie powyższego aktu.

_________________
Pozdrawiam Przemek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 13:54 
Offline

Dołączył(a): 21 kwi 2013, 17:29
Posty: 233
Lokalizacja: LESZNO
Witam i bardzo nieśmiało proszę o przetłumaczenie dwóch dokumentów.


https://picasaweb.google.com/1094054961 ... qtK__ZC-PQ

_________________
Parafia Pakosław(Sowy,Zaorle,Golejewko,Dubin,Domaradzice)- (Jarczewscy,Juskowiak, Błażejczak, Szymalka, Szulc)
Chorzemin- (Cieślik, Matysik,Piotrowscy, Gdeczyk, Kucharscy)
Kiełkowo- (Cieślik, Żok)
Łódź -(Wieder, Strycharek, Kaweccy)

Pozdrawiam-Maria


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 17:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 maja 2012, 10:02
Posty: 296
Lokalizacja: Kościan
Witam!

Serdecznie dziękuje za przetłumaczenie aktów :) !!!

Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

_________________
Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

Poszukuję wszelkich informacji:
Florkowscy-Poniec,Rokosowo,Drzewce,Żytowiecko,Potarzyca,Kramsk,Środa Wlkp,Książ Wlkp


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 19:10 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
ps280182 napisał(a):
http://szukajwarchiwach.pl/53/1981/0/3/ ... nTLikZdkdg
Tylko zastanawiam się czy Valentin Szymański i Elżbieta Piniarska mogą być tymi osobami z tego aktu (pozycja nr. 2 tutaj jest Valentin Szymczak) http://szukajwarchiwach.pl/53/3398/0/1/ ... FF3PNvsoAg

Nr 39
Witkowo, dnia 12 października 1881 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. parobek Marcin Adrian, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 25 października 1853 roku w m. Miroszka pow. Gniezno, zamieszkały w m. Miroszka, syn żyjącego w m. Miroszka robotnika Jakuba Adriana i jego w m. Miroszka żyjącej żony Zofii z domu Jagodzińska
2. służąca Józefa Szymanski, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 6 marca 1861 roku w m. Odrowąż pow. Gniezno, zamieszkała w m. Małachowo Złych Miejsc, córka w m. Odrowąż zmarłego robotnika Walentego Szymanskiego i jego żony Elżbiety z domu Piniarska zamieszkałej w m. Małachowo Złych Miejsc

Adnotacja na marginesie:
Zmarła dnia 14.10.41 w Czeluścinie
USC Czerniejewo-wieś nr 58/41


Nr 22
data urodzenia - 9 maja 1846 roku o godzinie 8 wieczorem
dziecko z prawego łoża
data chrztu - 10 maja 1846 roku
imię - Piotr
ks. Stanisław Wyszyński proboszcz
rodzice - chałupnik Walenty Szymczak i Elżbieta Pieniarska, oboje wyznania katolickiego
chrzestni - Marcin Wasilewski i Wiktoria Kasprzykowa


Istnieje podobieństwo i jest taka możliwość, że to ta sama osoba. Na 100% jednak nie można tego stwierdzić.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 kwi 2014, 21:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
reynavis napisał(a):

Nr 11
Lubin, dnia 11 lutego 1888 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. syn gospodarza rolnego Franciszek Gościniak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 26 lutego 1867 roku w Stankowie pow. Kościan, zamieszkały w Stankowie, syn gospodarza rolnego Kazimierza Gościniaka ostatnio zamieszkałego w Stankowie i jego żony Marianny z domu Kaczmarek zamieszkałej w Stankowie
2. córka gospodarza rolnego Marianna Wajszczak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 3 września 1866 roku w Stankowie pow. Kościan, zamieszkała w Stankowie, córka gospodarza rolnego Wojciecha Wajszczaka ostatnio zamieszkałego w Stankowie i jego żony Honoraty z domu Borowiak zamieszkałej w Stankowie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. żona urzędnika stanu cywilnego Luiza Maria Gensmer z domu Waerjan, znana co do osoby, lat 60, zamieszkała w Lubiniu pow. Kościan
4. mistrz szewski Stanisław Kruk, znany co do osoby, lat 41, zamieszkały w Lubiniu pow. Kościan
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franz Gościniak
(-) Maryjanna Gościniak z domu Wajszczak
(-) Louise Marie Gensmer z domu Waerjan
(-) Stanislaus Krzuk
Urzędnik Stanu Cywilnegp
(-) Gensmer

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 kwi 2014, 06:58 
Offline

Dołączył(a): 22 mar 2007, 10:40
Posty: 9
Lokalizacja: Września
Witam!

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Stawickiego
http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/1/2 ... /#tabSkany
pozdrawiam
Tadeusz Stawicki


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 kwi 2014, 07:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
MIKI napisał(a):
Witam i bardzo nieśmiało proszę o przetłumaczenie dwóch dokumentów. https://picasaweb.google.com/1094054961 ... qtK__ZC-PQ

Nr 53/1877
viewtopic.php?f=12&t=336&p=75590&hilit=bart%C5%82omiej+matysiak#p75590
Nr 46/1893
viewtopic.php?f=12&t=336&p=75799&hilit=bazyli+jarczewski#p75799

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 kwi 2014, 07:51 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Tadeusz Stawicki napisał(a):

Nr 60
Tarce, dnia 10 października 1882 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Walenty Stawicki, zamieszkały w m. Wilkowyja pow. Pleszew, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Franciszka Stawicka z domu Pilarczyk, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Wilkowyja w jego mieszkaniu dnia 8 października 1882 roku przed południem o godzinie trzeciej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Franciszek
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 kwi 2014, 22:27 
Offline

Dołączył(a): 21 kwi 2013, 17:29
Posty: 233
Lokalizacja: LESZNO
Panie Jurku!!

Bardzo dziękuję,przepraszam!

_________________
Parafia Pakosław(Sowy,Zaorle,Golejewko,Dubin,Domaradzice)- (Jarczewscy,Juskowiak, Błażejczak, Szymalka, Szulc)
Chorzemin- (Cieślik, Matysik,Piotrowscy, Gdeczyk, Kucharscy)
Kiełkowo- (Cieślik, Żok)
Łódź -(Wieder, Strycharek, Kaweccy)

Pozdrawiam-Maria


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 kwi 2014, 22:36 
Offline

Dołączył(a): 04 cze 2010, 22:42
Posty: 101
Jerzy Drzymała napisał(a):
reynavis napisał(a):

Nr 11
Lubin, dnia 11 lutego 1888 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. syn gospodarza rolnego Franciszek Gościniak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 26 lutego 1867 roku w Stankowie pow. Kościan, zamieszkały w Stankowie, syn gospodarza rolnego Kazimierza Gościniaka ostatnio zamieszkałego w Stankowie i jego żony Marianny z domu Kaczmarek zamieszkałej w Stankowie
2. córka gospodarza rolnego Marianna Wajszczak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 3 września 1866 roku w Stankowie pow. Kościan, zamieszkała w Stankowie, córka gospodarza rolnego Wojciecha Wajszczaka ostatnio zamieszkałego w Stankowie i jego żony Honoraty z domu Borowiak zamieszkałej w Stankowie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. żona urzędnika stanu cywilnego Luiza Maria Gensmer z domu Waerjan, znana co do osoby, lat 60, zamieszkała w Lubiniu pow. Kościan
4. mistrz szewski Stanisław Kruk, znany co do osoby, lat 41, zamieszkały w Lubiniu pow. Kościan
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franz Gościniak
(-) Maryjanna Gościniak z domu Wajszczak
(-) Louise Marie Gensmer z domu Waerjan
(-) Stanislaus Krzuk
Urzędnik Stanu Cywilnegp
(-) Gensmer


Jurku, bardzo Ci dziękuję ! Ten akt mi wiele wyjaśnia.
Pozdrawiam, Regina


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 36 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL