Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 10 lis 2024, 06:35

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 19 sie 2015, 12:02 
Offline

Dołączył(a): 07 lut 2010, 21:20
Posty: 22
Witam ponownie,

Tym razem chciałabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Julianny, córki Rozalii (oprócz zapisków, które znajdują się na marginesie, bo te zostały już przetłumaczone wcześniej):

http://szukajwarchiwach.pl/53/1895/0/1/ ... H9sI6EXSLg

Mam również zeskanowaną kserokopię aktu urodzenia w/w Rozalii, o której tłumaczenie też chciałabym poprosić. Niestety, nie jest ona dostępna w formie skanu w szukaj w archiwach. Czy jest jakiś sposób, aby dołączyć załącznik do wiadomości?

Z góry dziękuję za odpowiedź,
Beata M.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 sie 2015, 05:41 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5648
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
nr 64
Mieścisko, dnia 10 maja 1902 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co osoby wdowa po robotniku Wiktoria Leda z domu Smuda zamieszkała w Redgoszczy majątek i zgłosiła, że niezamężna służąca Rozalia Labendzka wyznania katolickiego, zamieszkała przy niej, zgłaszającej, w Redgoszczy majątek w jej mieszkaniu, dnia 6 maja 1902 roku o dziewiątej rano urodziła dziewczynę której nadano imię Julianna. Powyżej skreślono jedno drukowane słowo
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności opatrzono odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Beata M. napisał(a):
. Czy jest jakiś sposób, aby dołączyć załącznik do wiadomości?

http://www.wtg-gniazdo.org/wiki.php?page=Pytania

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 sie 2015, 08:33 
Offline

Dołączył(a): 07 lut 2010, 21:20
Posty: 22
Panie Wojciechu - wielkie dzięki za tłumaczenie!

Dla osoby, która nie zna niemieckiego jest to wielkie wsparcie i pomoc. Okazuje się, że tych kilka słów zawartych w akcie, których nie umie się samemu odczytać, może dostarczyć bardzo ważnych, a czasami przełomowych informacji.

Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam :D

Beata M.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 85 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL